Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Luqman ayat 19 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿وَٱقۡصِدۡ فِي مَشۡيِكَ وَٱغۡضُضۡ مِن صَوۡتِكَۚ إِنَّ أَنكَرَ ٱلۡأَصۡوَٰتِ لَصَوۡتُ ٱلۡحَمِيرِ ﴾
[لُقمَان: 19]
﴿واقصد في مشيك واغضض من صوتك إن أنكر الأصوات لصوت الحمير﴾ [لُقمَان: 19]
Anonymous Group Of Translators Nǐ yīngdāng jiézhì nǐ de bùfá, nǐ yīngdāng yìzhì nǐ de shēngyīn; zuì tǎoyàn de shēngyīn, què shì lǘzi de shēngyīn.” |
Anonymous Group Of Translators 你应当节制你的步伐,你应当抑制你的声音; 最讨厌的声音,确是驴子的声音。” |
Ma Jian Ni yingdang jiezhi ni de bufa, ni yingdang yizhi ni de shengyin; zui taoyan de shengyin, que shi luzi de shengyin.' |
Ma Jian Nǐ yīngdāng jiézhì nǐ de bùfá, nǐ yīngdāng yìzhì nǐ de shēngyīn; zuì tǎoyàn de shēngyīn, què shì lǘzi de shēngyīn.' |
Ma Jian 你應當節制你的步伐,你應當抑制你的聲音;最討厭的聲音,確是驢子的聲音。」 |