Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Ma’idah ayat 17 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿لَّقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَۚ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔا إِنۡ أَرَادَ أَن يُهۡلِكَ ٱلۡمَسِيحَ ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗاۗ وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[المَائدة: 17]
﴿لقد كفر الذين قالوا إن الله هو المسيح ابن مريم قل فمن﴾ [المَائدة: 17]
Anonymous Group Of Translators Wàngyán zhēnzhǔ jiùshì mài ěr yàn zhīzǐ mài xī hā de rén, què yǐ bù xìndàole. Nǐ shuō:“Rúguǒ zhēnzhǔ yù huǐmiè mài xī hā hé tā de mǔqīn mài ěr yàn, yǐjí dà dìshàng de yīqiè rén, nàme, shéi néng gānshè zhēnzhǔ yī sīháo ne?” Tiāndì wànwù de guó quán, zhǐshì zhēnzhǔ de, tā chuàngzào tāsuǒ yù chuàngzào de. Zhēnzhǔ duìyú wànshì shì quánnéng de |
Anonymous Group Of Translators 妄言真主就是麦尔彦之子麦西哈的 人,确已不信道了。你说:“如果真主欲毁灭麦西哈和他的 母亲麦尔彦,以及大地上的一切人,那么,谁能干涉真主 一丝毫呢?”天地万物的国权,只是真主的,他创造他所欲 创造的。真主对于万事是全能的。 |
Ma Jian Wangyan zhenzhu jiushi mai er yan zhizi mai xi ha de ren, que yi bu xindaole. Ni shuo:`Ruguo zhenzhu yu huimie mai xi ha he ta de muqin mai er yan, yiji da dishang de yiqie ren, name, shui neng ganshe zhenzhu-sihao ne?'Tiandi wanwu de guo quan, zhishi zhenzhu de, ta chuangzao tasuo yu chuangzao de. Zhenzhu duiyu wanshi shi quanneng de. |
Ma Jian Wàngyán zhēnzhǔ jiùshì mài ěr yàn zhīzǐ mài xī hā de rén, què yǐ bù xìndàole. Nǐ shuō:`Rúguǒ zhēnzhǔ yù huǐmiè mài xī hā hé tā de mǔqīn mài ěr yàn, yǐjí dà dìshàng de yīqiè rén, nàme, shuí néng gānshè zhēnzhǔ-sīháo ne?'Tiāndì wànwù de guó quán, zhǐshì zhēnzhǔ de, tā chuàngzào tāsuǒ yù chuàngzào de. Zhēnzhǔ duìyú wànshì shì quánnéng de. |
Ma Jian 妄言真主就是麥爾彥之子麥西哈的人,確已不信道了。你說:「如果真主欲毀滅麥西哈和他的母親麥爾彥,以及大地上的一切人,那麼,誰能干涉真主-絲毫呢?」天地萬物的國權,只是真主的,他創造他所欲創造的。真主對於萬事是全能的。 |