Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-An‘am ayat 138 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَقَالُواْ هَٰذِهِۦٓ أَنۡعَٰمٞ وَحَرۡثٌ حِجۡرٞ لَّا يَطۡعَمُهَآ إِلَّا مَن نَّشَآءُ بِزَعۡمِهِمۡ وَأَنۡعَٰمٌ حُرِّمَتۡ ظُهُورُهَا وَأَنۡعَٰمٞ لَّا يَذۡكُرُونَ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَا ٱفۡتِرَآءً عَلَيۡهِۚ سَيَجۡزِيهِم بِمَا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾
[الأنعَام: 138]
﴿وقالوا هذه أنعام وحرث حجر لا يطعمها إلا من نشاء بزعمهم وأنعام﴾ [الأنعَام: 138]
Anonymous Group Of Translators Tāmen wàngyán:“Zhèxiē shì jìn shēng hé jìn gǔ, zhǐyǒu wǒmen suǒ yìyù de réncái kěyǐ chī; zhèxiē shēngchù, shì bù zhǔn rén qí de; zhèxiē shēngchù, shì bù sòng zhēnzhǔ zhī míng ér zǎi de.” Tāmen jiǎjiè zhēnzhǔ de míngyì ér zàoyáo, tā yào wèi tāmen zàoyáo ér bàochóu tāmen |
Anonymous Group Of Translators 他们妄言:“这些是禁牲和禁谷,只有我们所意欲 的人才可以吃;这些牲畜,是不准人骑的;这些牲畜,是不 诵真主之名而宰的。”他们假借真主的名义而造谣,他要 为他们造谣而报酬他们。 |
Ma Jian Tamen wangyan:`Zhexie shi jin sheng he jin gu, zhiyou women suo yiyu de rencai keyi chi; zhexie shengchu, shi bu zhun ren qi de; zhexie shengchu, shi bu song zhenzhu zhi ming er zai de.'Tamen jiajie zhenzhu de mingyi er zaoyao, ta yao wei tamen zaoyao er baochou tamen. |
Ma Jian Tāmen wàngyán:`Zhèxiē shì jìn shēng hé jìn gǔ, zhǐyǒu wǒmen suǒ yìyù de réncái kěyǐ chī; zhèxiē shēngchù, shì bù zhǔn rén qí de; zhèxiē shēngchù, shì bù sòng zhēnzhǔ zhī míng ér zǎi de.'Tāmen jiǎjiè zhēnzhǔ de míngyì ér zàoyáo, tā yào wèi tāmen zàoyáo ér bàochóu tāmen. |
Ma Jian 他們妄言:「這些是禁牲和禁穀,只有我們所意欲的人才可以吃;這些牲畜,是不准人騎的;這些牲畜,是不誦真主之名而宰的。」他們假借真主的名義而造謠,他要為他們造謠而報酬他們。 |