×

Quexin wo de jixiang de ren lai jian ni de shihou, ni 6:54 Chinese(traditional) translation

Quran infoChinese(traditional)Surah Al-An‘am ⮕ (6:54) ayat 54 in Chinese(traditional)

6:54 Surah Al-An‘am ayat 54 in Chinese(traditional) (الصينية التقليدية)

Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-An‘am ayat 54 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَإِذَا جَآءَكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِنَا فَقُلۡ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡۖ كَتَبَ رَبُّكُمۡ عَلَىٰ نَفۡسِهِ ٱلرَّحۡمَةَ أَنَّهُۥ مَنۡ عَمِلَ مِنكُمۡ سُوٓءَۢا بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ تَابَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَصۡلَحَ فَأَنَّهُۥ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الأنعَام: 54]

Quexin wo de jixiang de ren lai jian ni de shihou, ni shuo:“Zhu nimen ping'an. Nimen de zhu, cengyici min wei ziji de zeren. Nimen zhong shei wuzhi di zuo'e, ranhou huiguo zi xin, zhenzhu biding she you shei, yinwei ta que shi zhi she de, que shi zhi ci de.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا جاءك الذين يؤمنون بآياتنا فقل سلام عليكم كتب ربكم على نفسه, باللغة الصينية التقليدية

﴿وإذا جاءك الذين يؤمنون بآياتنا فقل سلام عليكم كتب ربكم على نفسه﴾ [الأنعَام: 54]

Anonymous Group Of Translators
Quèxìn wǒ de jīxiàng de rén lái jiàn nǐ de shíhòu, nǐ shuō:“Zhù nǐmen píng'ān. Nǐmen de zhǔ, céngyǐcí mǐn wèi zìjǐ de zérèn. Nǐmen zhōng shéi wúzhī dì zuò'è, ránhòu huǐguò zì xīn, zhēnzhǔ bìdìng shè yòu shéi, yīnwèi tā què shì zhì shè de, què shì zhì cí de.”
Anonymous Group Of Translators
确信我的迹象的人来见你的时候,你说:“祝你们平 安。你们的主,曾以慈悯为自己的责任。你们中谁无知地 作恶,然后悔过自新,真主必定赦宥谁,因为他确是至赦 的,确是至慈的。”
Ma Jian
Quexin wo de jixiang de ren lai jian ni de shihou, ni shuo:`Zhu nimen ping'an. Nimen de zhu, cengyici min wei ziji de zeren. Nimen zhong shui wuzhi di zuo'e, ranhou huiguo zi xin, zhen zhu biding she you shui, yinwei ta que shi zhi she de, que shi zhi ci de.'
Ma Jian
Quèxìn wǒ de jīxiàng de rén lái jiàn nǐ de shíhòu, nǐ shuō:`Zhù nǐmen píng'ān. Nǐmen de zhǔ, céngyǐcí mǐn wèi zìjǐ de zérèn. Nǐmen zhōng shuí wúzhī dì zuò'è, ránhòu huǐguò zì xīn, zhēn zhǔ bìdìng shè yòu shuí, yīnwèi tā què shì zhì shè de, què shì zhì cí de.'
Ma Jian
確信我的蹟象的人來見你的時候,你說:「祝你們平安。你們的主,曾以慈憫為自己的責任。你們中誰無知地作惡,然後悔過自新,真主必定赦宥誰,因為他確是至赦的,確是至慈的。」
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek