Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Munafiqun ayat 10 - المُنَافِقُونَ - Page - Juz 28
﴿وَأَنفِقُواْ مِن مَّا رَزَقۡنَٰكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوۡلَآ أَخَّرۡتَنِيٓ إِلَىٰٓ أَجَلٖ قَرِيبٖ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[المُنَافِقُونَ: 10]
﴿وأنفقوا من ما رزقناكم من قبل أن يأتي أحدكم الموت فيقول رب﴾ [المُنَافِقُونَ: 10]
Anonymous Group Of Translators Zài sǐwáng jiànglín zhīqián, nǐmen dāngfēn shě wǒ cìyǔ nǐmen de, fǒuzé, jiānglái rén rén shuō:“Wǒ de zhǔ a! Nǐ wèihé bù ràng wǒ yánchí dào yīgè línjìn de dìngqí, yǐbiàn wǒ yǒu suǒ shīshě, ér chéngwéi shànrén ne?” |
Anonymous Group Of Translators 在死亡降临之 前,你们当分舍我赐予你们的,否则,将来人人说:“我的 主啊!你为何不让我延迟到一个临近的定期,以便我有所施 舍,而成为善人呢?” |
Ma Jian Zai siwang jianglin zhiqian, nimen dang fen she wo ciyu nimen de, fouze, jianglai ren ren shuo:`Wo de zhu a! Ni weihe bu rang wo yanchi dao yige linjin de dingqi, yibian wo you suo shishe, er chengwei shanren ne?' |
Ma Jian Zài sǐwáng jiànglín zhīqián, nǐmen dāng fēn shě wǒ cìyǔ nǐmen de, fǒuzé, jiānglái rén rén shuō:`Wǒ de zhǔ a! Nǐ wèihé bù ràng wǒ yánchí dào yīgè línjìn de dìngqí, yǐbiàn wǒ yǒu suǒ shīshě, ér chéngwéi shànrén ne?' |
Ma Jian 在死亡降臨之前,你們當分捨我賜予你們的,否則,將來人人說:「我的主啊!你為何不讓我延遲到一個臨近的定期,以便我有所施捨,而成為善人呢?」 |