Quran with Hindi translation - Surah Al-Munafiqun ayat 10 - المُنَافِقُونَ - Page - Juz 28
﴿وَأَنفِقُواْ مِن مَّا رَزَقۡنَٰكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوۡلَآ أَخَّرۡتَنِيٓ إِلَىٰٓ أَجَلٖ قَرِيبٖ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[المُنَافِقُونَ: 10]
﴿وأنفقوا من ما رزقناكم من قبل أن يأتي أحدكم الموت فيقول رب﴾ [المُنَافِقُونَ: 10]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha daan karo usamen se, jo pradaan kiya hai hamane tumhen, isase poorv ki aa jaaye tumamen se kisee ke maran ka[1] samay, to kahe ki mere paalanahaar! kyon nahin avasar de diya mujhe kuchh samay ka. taaki main daan karata tatha sadaachaariyon mein ho jaata |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed hamane tumhen jo kuchh diya hai usamen se kharch karo isase pahale ki tumamen se kisee kee mrtyu aa jae aur us samay vah karane lage, "ai mere rab! toone mujhe kuchh thode samay tak aur muhalat kyon na dee ki main sadaqa (daan) karata (mujhe muhalat de ki main sadaqa karoon) aur achchhe logon mein sammilit ho jaoon. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed हमने तुम्हें जो कुछ दिया है उसमें से ख़र्च करो इससे पहले कि तुममें से किसी की मृत्यु आ जाए और उस समय वह करने लगे, "ऐ मेरे रब! तूने मुझे कुछ थोड़े समय तक और मुहलत क्यों न दी कि मैं सदक़ा (दान) करता (मुझे मुहलत दे कि मैं सदक़ा करूँ) और अच्छे लोगों में सम्मिलित हो जाऊँ। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur hamane jo kuchh tumhen diya hai usamen se qabl isake (khuda kee raah mein) kharch kar daalo ki tumamen se kisee kee maut aa jae to (isakee naubat na aae ki) kahane lage ki paravaradigaar toone mujhe thodee see mohalat aur kyon na dee taaki khairaat karata aur nekeekaaron se ho jaata |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और हमने जो कुछ तुम्हें दिया है उसमें से क़ब्ल इसके (ख़ुदा की राह में) ख़र्च कर डालो कि तुममें से किसी की मौत आ जाए तो (इसकी नौबत न आए कि) कहने लगे कि परवरदिगार तूने मुझे थोड़ी सी मोहलत और क्यों न दी ताकि ख़ैरात करता और नेकीकारों से हो जाता |