Quran with Chinese(traditional) translation - Surah At-Tahrim ayat 11 - التَّحرِيم - Page - Juz 28
﴿وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱمۡرَأَتَ فِرۡعَوۡنَ إِذۡ قَالَتۡ رَبِّ ٱبۡنِ لِي عِندَكَ بَيۡتٗا فِي ٱلۡجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِن فِرۡعَوۡنَ وَعَمَلِهِۦ وَنَجِّنِي مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[التَّحرِيم: 11]
﴿وضرب الله مثلا للذين آمنوا امرأة فرعون إذ قالت رب ابن لي﴾ [التَّحرِيم: 11]
Anonymous Group Of Translators Zhēnzhǔ yǐ fǎlǎo de qīzi, wéi xìndào de rénmen de mófàn. Dāngshí, tā céng shuō:“Wǒ de zhǔ a! Qiú nǐ zài nǐ nàlǐ, wèi wǒ jiànzhú yī suǒ fángzi zài lèyuán lǐ. Qiú nǐ zhěngjiù wǒ tuōlí fǎlǎo, hé tā de zuìxíng. Qiú nǐ zhěngjiù wǒ tuō lì bù yì de mínzhòng.” |
Anonymous Group Of Translators 真主以法老的妻子,为信道的人们的模范。当时, 她曾说:“我的主啊!求你在你那里,为我建筑一所房子在 乐园里。求你拯救我脱离法老,和他的罪行。求你拯救我 脱离不义的民众。” |
Ma Jian Zhenzhu yi falao de qizi, wei xindao de renmen de mofan. Dangshi, ta ceng shuo:`Wo de zhu a! Qiu ni zai ni nali, wei wo jianzhu yi suo fangzi zai leyuan li. Qiu ni zhengjiu wo tuoli falao, he ta de zuixing. Qiu ni zhengjiu wo tuo li buyi de minzhong.' |
Ma Jian Zhēnzhǔ yǐ fǎlǎo de qīzi, wéi xìndào de rénmen de mófàn. Dāngshí, tā céng shuō:`Wǒ de zhǔ a! Qiú nǐ zài nǐ nàlǐ, wèi wǒ jiànzhú yī suǒ fángzi zài lèyuán lǐ. Qiú nǐ zhěngjiù wǒ tuōlí fǎlǎo, hé tā de zuìxíng. Qiú nǐ zhěngjiù wǒ tuō lì bùyì de mínzhòng.' |
Ma Jian 真主以法老的妻子,為信道的人們的模範。當時,她曾說:「我的主啊!求你在你那裡,為我建築一所房子在樂園裡。求你拯救我脫離法老,和他的罪行。求你拯救我脫離不義的民眾。」 |