Quran with French translation - Surah At-Tahrim ayat 11 - التَّحرِيم - Page - Juz 28
﴿وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱمۡرَأَتَ فِرۡعَوۡنَ إِذۡ قَالَتۡ رَبِّ ٱبۡنِ لِي عِندَكَ بَيۡتٗا فِي ٱلۡجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِن فِرۡعَوۡنَ وَعَمَلِهِۦ وَنَجِّنِي مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[التَّحرِيم: 11]
﴿وضرب الله مثلا للذين آمنوا امرأة فرعون إذ قالت رب ابن لي﴾ [التَّحرِيم: 11]
Islamic Foundation Allah a donne comme exemple aux croyants celui de la femme de Pharaon, laquelle supplia : « Seigneur ! Fais batir pour moi une maison aupres de Toi, au Paradis ! Delivre-moi de Pharaon et de ce qu’il commet, et sauve-moi des gens injustes ! » |
Islamic Foundation Allah a donné comme exemple aux croyants celui de la femme de Pharaon, laquelle supplia : « Seigneur ! Fais bâtir pour moi une maison auprès de Toi, au Paradis ! Délivre-moi de Pharaon et de ce qu’il commet, et sauve-moi des gens injustes ! » |
Muhammad Hameedullah et Allah a cite en parabole pour ceux qui croient, la femme de Pharaon, quand elle dit : "Seigneur, construis-moi aupres de Toi une maison dans le Paradis, et sauve-moi de Pharaon et de son œuvre; et sauve-moi des gens injustes |
Muhammad Hamidullah et Allah a cite en parabole pour ceux qui croient, la femme de Pharaon, quand elle dit «Seigneur, construis-moi aupres de Toi une maison dans le Paradis, et sauve-moi de Pharaon et de son œuvre; et sauve-moi des gens injustes» |
Muhammad Hamidullah et Allah a cité en parabole pour ceux qui croient, la femme de Pharaon, quand elle dit «Seigneur, construis-moi auprès de Toi une maison dans le Paradis, et sauve-moi de Pharaon et de son œuvre; et sauve-moi des gens injustes» |
Rashid Maash Et Allah propose aux croyants l’exemple de la femme de Pharaon[1457] qui implora : « Veuille, Seigneur, me faire construire aupres de Toi une demeure au Paradis, me delivrer de Pharaon et de ses agissements et me sauver de ce peuple impie ! » |
Rashid Maash Et Allah propose aux croyants l’exemple de la femme de Pharaon[1457] qui implora : « Veuille, Seigneur, me faire construire auprès de Toi une demeure au Paradis, me délivrer de Pharaon et de ses agissements et me sauver de ce peuple impie ! » |
Shahnaz Saidi Benbetka Mais a ceux qui croient, Dieu propose l’exemple de la femme de Pharaon lorsqu’elle dit : « Seigneur ! Menage- moi, aupres de Toi, une demeure au Paradis ! Protege-moi de Pharaon et de ses manœuvres et delivre-moi des gens injustes !» |
Shahnaz Saidi Benbetka Mais à ceux qui croient, Dieu propose l’exemple de la femme de Pharaon lorsqu’elle dit : « Seigneur ! Ménage- moi, auprès de Toi, une demeure au Paradis ! Protège-moi de Pharaon et de ses manœuvres et délivre-moi des gens injustes !» |