×

Tamen shuncong shizhe ──bu shi zi de xianzhi, tamen zai ziji suoyou 7:157 Chinese(traditional) translation

Quran infoChinese(traditional)Surah Al-A‘raf ⮕ (7:157) ayat 157 in Chinese(traditional)

7:157 Surah Al-A‘raf ayat 157 in Chinese(traditional) (الصينية التقليدية)

Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-A‘raf ayat 157 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلرَّسُولَ ٱلنَّبِيَّ ٱلۡأُمِّيَّ ٱلَّذِي يَجِدُونَهُۥ مَكۡتُوبًا عِندَهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَٱلۡإِنجِيلِ يَأۡمُرُهُم بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَىٰهُمۡ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡخَبَٰٓئِثَ وَيَضَعُ عَنۡهُمۡ إِصۡرَهُمۡ وَٱلۡأَغۡلَٰلَ ٱلَّتِي كَانَتۡ عَلَيۡهِمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِهِۦ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَٱتَّبَعُواْ ٱلنُّورَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ مَعَهُۥٓ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ﴾
[الأعرَاف: 157]

Tamen shuncong shizhe ──bu shi zi de xianzhi, tamen zai ziji suoyou de “tao la te” he “yin zhi lei” zhong faxian guanyu ta de ji zai. Ta mingling tamen xingshan, jinzhi tamen zuo'e, zhunxu tamen chi jiamei de shiwu, jin jie tamen chi wuhui de shiwu, xie tuo tamen de zhongdan, jiechu tamen de zhigu, gu fan xinyang ta, zunzhong ta, yuanzhu ta, erqie zunxun yu ta yiqi jianglin de guangming de ren, dou shi chenggong zhe

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين يتبعون الرسول النبي الأمي الذي يجدونه مكتوبا عندهم في التوراة والإنجيل, باللغة الصينية التقليدية

﴿الذين يتبعون الرسول النبي الأمي الذي يجدونه مكتوبا عندهم في التوراة والإنجيل﴾ [الأعرَاف: 157]

Anonymous Group Of Translators
Tāmen shùncóng shǐzhě ──bù shí zì de xiānzhī, tāmen zài zìjǐ suǒyǒu de “tǎo lā tè” hé “yǐn zhī lēi” zhōng fāxiàn guānyú tā de jì zài. Tā mìnglìng tāmen xíngshàn, jìnzhǐ tāmen zuò'è, zhǔnxǔ tāmen chī jiāměi de shíwù, jìn jiè tāmen chī wūhuì de shíwù, xiè tuō tāmen de zhòngdàn, jiěchú tāmen de zhìgù, gù fán xìnyǎng tā, zūnzhòng tā, yuánzhù tā, érqiě zūnxún yǔ tā yīqǐ jiànglín de guāngmíng de rén, dōu shì chénggōng zhě
Anonymous Group Of Translators
他们顺从使者──不识字的先知,他们 在自己所有的《讨拉特》和《引支勒》中发现关于他的记 载。他命令他们行善,禁止他们作恶,准许他们吃佳美的 食物,禁戒他们吃污秽的食物,卸脱他们的重担,解除他 们的桎梏,故凡信仰他,尊重他,援助他,而且遵循与他 一起降临的光明的人,都是成功者。
Ma Jian
Tamen shuncong shizhe——bu shi zi de xianzhi, tamen zai ziji suoyou de “tao la te” he “yin zhi lei” zhong faxian guanyu ta de jizai. Ta mingling tamen xingshan, jinzhi tamen zuo'e, zhunxu tamen chi jiamei de shiwu, jin jie tamen chi wuhui de shiwu, xie tuo tamen de zhongdan, jiechu tamen de zhigu, gu fan xinyang ta, zunzhong ta, yuanzhu ta, erqie zunxun yu ta yiqi jianglin de guangming de ren, dou shi chenggong zhe.
Ma Jian
Tāmen shùncóng shǐzhě——bù shí zì de xiānzhī, tāmen zài zìjǐ suǒyǒu de “tǎo lā tè” hé “yǐn zhī lēi” zhōng fāxiàn guānyú tā de jìzǎi. Tā mìnglìng tāmen xíngshàn, jìnzhǐ tāmen zuò'è, zhǔnxǔ tāmen chī jiāměi de shíwù, jìn jiè tāmen chī wūhuì de shíwù, xiè tuō tāmen de zhòngdàn, jiěchú tāmen de zhìgù, gù fán xìnyǎng tā, zūnzhòng tā, yuánzhù tā, érqiě zūnxún yǔ tā yīqǐ jiànglín de guāngmíng de rén, dōu shì chénggōng zhě.
Ma Jian
他們順從使者——不識字的先知,他們在自己所有的《討拉特》和《引支勒》中發現關於他的記載。他命令他們行善,禁止他們作惡,准許他們吃佳美的食物,禁戒他們吃污穢的食物,卸脫他們的重擔,解除他們的桎梏,故凡信仰他,尊重他,援助他,而且遵循與他一起降臨的光明的人,都是成功者。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek