×

Олар, сондай жандарындағы Тәуратта және Інжілде жазулы жіберілген, сауатсыз Пайғамбарға ергендер. Ол, 7:157 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah Al-A‘raf ⮕ (7:157) ayat 157 in Kazakh

7:157 Surah Al-A‘raf ayat 157 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah Al-A‘raf ayat 157 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلرَّسُولَ ٱلنَّبِيَّ ٱلۡأُمِّيَّ ٱلَّذِي يَجِدُونَهُۥ مَكۡتُوبًا عِندَهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَٱلۡإِنجِيلِ يَأۡمُرُهُم بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَىٰهُمۡ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡخَبَٰٓئِثَ وَيَضَعُ عَنۡهُمۡ إِصۡرَهُمۡ وَٱلۡأَغۡلَٰلَ ٱلَّتِي كَانَتۡ عَلَيۡهِمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِهِۦ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَٱتَّبَعُواْ ٱلنُّورَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ مَعَهُۥٓ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ﴾
[الأعرَاف: 157]

Олар, сондай жандарындағы Тәуратта және Інжілде жазулы жіберілген, сауатсыз Пайғамбарға ергендер. Ол, оларды жақсылыққа бұйырып, жамандықтан тыяды. Жақсы нәрселерді халал, жаман нәрселерді арам қылады. Олардың үстеріндегі ауыр жүктерді (түсіріп) шиелініскен нәрселерді шешеді. Енді соған (Мұхаммед Ғ.С.ға) сенгендер, олар оған құрмет етіп әрі оған көмек көрсеткендер сондай-ақ оған түсірілген нұр (Құран) ға ергендер, міне солар құтылушылар

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين يتبعون الرسول النبي الأمي الذي يجدونه مكتوبا عندهم في التوراة والإنجيل, باللغة الكازاخستانية

﴿الذين يتبعون الرسول النبي الأمي الذي يجدونه مكتوبا عندهم في التوراة والإنجيل﴾ [الأعرَاف: 157]

Khalifah Altai
Olar, sonday jandarındagı Tawratta jane Injilde jazwlı jiberilgen, sawatsız Paygambarga ergender. Ol, olardı jaqsılıqqa buyırıp, jamandıqtan tıyadı. Jaqsı narselerdi xalal, jaman narselerdi aram qıladı. Olardın usterindegi awır jukterdi (tusirip) sielinisken narselerdi sesedi. Endi sogan (Muxammed G.S.ga) sengender, olar ogan qurmet etip ari ogan komek korsetkender sonday-aq ogan tusirilgen nur (Quran) ga ergender, mine solar qutılwsılar
Khalifah Altai
Olar, sonday jandarındağı Täwratta jäne Injilde jazwlı jiberilgen, sawatsız Payğambarğa ergender. Ol, olardı jaqsılıqqa buyırıp, jamandıqtan tıyadı. Jaqsı närselerdi xalal, jaman närselerdi aram qıladı. Olardıñ üsterindegi awır jükterdi (tüsirip) şïelinisken närselerdi şeşedi. Endi soğan (Muxammed Ğ.S.ğa) sengender, olar oğan qurmet etip äri oğan kömek körsetkender sonday-aq oğan tüsirilgen nur (Quran) ğa ergender, mine solar qutılwşılar
Khalifah Altai Charity Foundation
solar, oqw-jazw bilmegen Paygambarga / Nabige / - ozderindegi Tawrat pen Injilde ol twralı jazılganın tabatın - Elsige / Raswlga / eredi. Ol / Elsi / olardı quptalganga buyırıp, tıyım salıngannan qaytaradı. Olarga jaqsı narselerge ruqsat berip, jaman narselerge tıyım saladı. Olardı usterindegi jukten jane bugawlarınan arıltadı. Ogan sengen, qurmet korsetken, jardem bergen jane onımen birge tusirilgen nurga / Quranga / ergender, mine solar - jetistikke jetwsiler», - dedi
Khalifah Altai Charity Foundation
солар, оқу-жазу білмеген Пайғамбарға / Нәбиге / - өздеріндегі Тәурат пен Інжілде ол туралы жазылғанын табатын - Елшіге / Расулға / ереді. Ол / Елші / оларды құпталғанға бұйырып, тыйым салынғаннан қайтарады. Оларға жақсы нәрселерге рұқсат беріп, жаман нәрселерге тыйым салады. Оларды үстеріндегі жүктен және бұғауларынан арылтады. Оған сенген, құрмет көрсеткен, жәрдем берген және онымен бірге түсірілген нұрға / Құранға / ергендер, міне солар - жетістікке жетушілер», - деді
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek