×

Dangshi, emo yi tamen de xingwei guhuo tamen, ta shuo:“Jintian, renhe ren 8:48 Chinese(traditional) translation

Quran infoChinese(traditional)Surah Al-Anfal ⮕ (8:48) ayat 48 in Chinese(traditional)

8:48 Surah Al-Anfal ayat 48 in Chinese(traditional) (الصينية التقليدية)

Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Anfal ayat 48 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿وَإِذۡ زَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ وَقَالَ لَا غَالِبَ لَكُمُ ٱلۡيَوۡمَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَإِنِّي جَارٞ لَّكُمۡۖ فَلَمَّا تَرَآءَتِ ٱلۡفِئَتَانِ نَكَصَ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِ وَقَالَ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّنكُمۡ إِنِّيٓ أَرَىٰ مَا لَا تَرَوۡنَ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَۚ وَٱللَّهُ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[الأنفَال: 48]

Dangshi, emo yi tamen de xingwei guhuo tamen, ta shuo:“Jintian, renhe ren buneng zhansheng nimen, wo que shi nimen de baohu zhe.” Dang liang jun duilei de shihou, ta xiang hou zhuan, ta shuo:“Wo yu nimen que shi wugan de, wo dique neng kanjian nimen suo buneng kanjian de, wo dique weiju zhenzhu. Zhenzhu de xingfa shi yanli de.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ زين لهم الشيطان أعمالهم وقال لا غالب لكم اليوم من الناس, باللغة الصينية التقليدية

﴿وإذ زين لهم الشيطان أعمالهم وقال لا غالب لكم اليوم من الناس﴾ [الأنفَال: 48]

Anonymous Group Of Translators
Dāngshí, èmó yǐ tāmen de xíngwéi gǔhuò tāmen, tā shuō:“Jīntiān, rènhé rén bùnéng zhànshèng nǐmen, wǒ què shì nǐmen de bǎohù zhě.” Dāng liǎng jūn duìlěi de shíhòu, tā xiàng hòu zhuǎn, tā shuō:“Wǒ yǔ nǐmen què shì wúgān de, wǒ díquè néng kànjiàn nǐmen suǒ bùnéng kànjiàn de, wǒ díquè wèijù zhēnzhǔ. Zhēnzhǔ de xíngfá shì yánlì de.”
Anonymous Group Of Translators
当时,恶魔以他们的行为蛊惑他们,他说:“今天, 任何人不能战胜你们,我确是你们的保护者。”当两军对 垒的时候,他向后转,他说:“我与你们确是无干的,我 的确能看见你们所不能看见的,我的确畏惧真主。真主的 刑罚是严厉的。”
Ma Jian
Dangshi, emo yi tamen de xingwei guhuo tamen, ta shuo:`Jintian, renhe ren buneng zhansheng nimen, wo que shi nimen de baohu zhe.'Dang liang jun duilei de shihou, ta xianghou zhuan, ta shuo:`Wo yu nimen que shi wu gan de, wo dique neng kanjian nimen suo buneng kanjian de, wo dique weiju zhenzhu. Zhenzhu de xingfa shi yanli de.'
Ma Jian
Dāngshí, èmó yǐ tāmen de xíngwéi gǔhuò tāmen, tā shuō:`Jīntiān, rènhé rén bùnéng zhànshèng nǐmen, wǒ què shì nǐmen de bǎohù zhě.'Dāng liǎng jūn duìlěi de shíhòu, tā xiànghòu zhuǎn, tā shuō:`Wǒ yǔ nǐmen què shì wú gān de, wǒ díquè néng kànjiàn nǐmen suǒ bùnéng kànjiàn de, wǒ díquè wèijù zhēnzhǔ. Zhēnzhǔ de xíngfá shì yánlì de.'
Ma Jian
當時,惡魔以他們的行為蠱惑他們,他說:「今天,任何人不能戰勝你們,我確是你們的保護者。」當兩軍對壘的時候,他向後轉,他說:「我與你們確是無干的,我的確能看見你們所不能看見的,我的確畏懼真主。真主的刑罰是嚴厲的。」
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek