Quran with Czech translation - Surah Yunus ayat 108 - يُونس - Page - Juz 11
﴿قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۖ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِوَكِيلٖ ﴾
[يُونس: 108]
﴿قل ياأيها الناس قد جاءكم الحق من ربكم فمن اهتدى فإنما يهتدي﴾ [يُونس: 108]
A. R. Nykl Rci: „O lide, zajiste prisla vam pravda od Pana vaseho: kdokoli tedy chce brati se stezkou pravou, cini tak pouze ve prospech duse sve — a kdokoli zbloudi, cini tak pouze ke skode duse sve. Jat pak zajiste nejsem nad vami porucnikem.“ |
Hadi Abdollahian Vyhlasit O lide vernost podlehnout ty sem svuj Magnat! Whoever usmernovat usmernovat svych uznat plny whoever odchod z cesty odchod z cesty svych uznat skoda! Ja ne jsem hlidac kolem ty |
Hadi Abdollahian Vyhlásit O lidé vernost podlehnout ty sem svuj Magnát! Whoever usmernovat usmernovat svých uznat plný whoever odchod z cesty odchod z cesty svých uznat škoda! Já ne jsem hlídac kolem ty |
Preklad I. Hrbek Rci: "Lide, nyni k vam prisla veru pravda od Pana vaseho. Kdokoliv po spravne ceste kraci, ten cini tak k prospechu vlastnimu, zatimco ten, kdo bloudi, ke skode sve tak cini. A ja zajiste nejsem nad vami dozorcem |
Preklad I. Hrbek Rci: "Lidé, nyní k vám přišla věru pravda od Pána vašeho. Kdokoliv po správné cestě kráčí, ten činí tak k prospěchu vlastnímu, zatímco ten, kdo bloudí, ke škodě své tak činí. A já zajisté nejsem nad vámi dozorcem |