×

I vnukli jsme Mojžíšovi a bratru jeho: „Zaopatřte lidu svému domy v 10:87 Czech translation

Quran infoCzechSurah Yunus ⮕ (10:87) ayat 87 in Czech

10:87 Surah Yunus ayat 87 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Yunus ayat 87 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰ وَأَخِيهِ أَن تَبَوَّءَا لِقَوۡمِكُمَا بِمِصۡرَ بُيُوتٗا وَٱجۡعَلُواْ بُيُوتَكُمۡ قِبۡلَةٗ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[يُونس: 87]

I vnukli jsme Mojžíšovi a bratru jeho: „Zaopatřte lidu svému domy v Egyptě a učiňte z domů svých qiblu: a zachovávejte modlitbu a hlásejte radostnou novinu věřícím.“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأوحينا إلى موسى وأخيه أن تبوآ لقومكما بمصر بيوتا واجعلوا بيوتكم قبلة, باللغة التشيكية

﴿وأوحينا إلى موسى وأخيه أن تبوآ لقومكما بمصر بيوتا واجعلوا بيوتكم قبلة﴾ [يُونس: 87]

A. R. Nykl
I vnukli jsme Mojzisovi a bratru jeho: „Zaopatrte lidu svemu domy v Egypte a ucinte z domu svych qiblu: a zachovavejte modlitbu a hlasejte radostnou novinu vericim.“
Hadi Abdollahian
My dychat Moses svem kamarad. Udrovat svuj tesne Egypt nebo a cas jsem zapnout svuj tesne synagoga udrovat Spojeni Prosba (Salat)! Odevzdat poslusny zprava verici
Hadi Abdollahian
My dýchat Moses svém kamarád. Udrovat svuj tesne Egypt nebo a cas jsem zapnout svuj tesne synagoga udrovat Spojení Prosba (Salat)! Odevzdat poslušný zpráva verící
Preklad I. Hrbek
A vnukli jsme Mojzisovi a bratru jeho: "Zalozte pro lid svuj v Egypte pribytky a ucinte domy sve qiblou a dodrzujte modlitbu; a oznam vericim zvest radostnou
Preklad I. Hrbek
A vnukli jsme Mojžíšovi a bratru jeho: "Založte pro lid svůj v Egyptě příbytky a učiňte domy své qiblou a dodržujte modlitbu; a oznam věřícím zvěst radostnou
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek