×

A když dáme okusiti mu přízně své po protivenství, jímž stižen byl, 11:10 Czech translation

Quran infoCzechSurah Hud ⮕ (11:10) ayat 10 in Czech

11:10 Surah Hud ayat 10 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Hud ayat 10 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَلَئِنۡ أَذَقۡنَٰهُ نَعۡمَآءَ بَعۡدَ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ ٱلسَّيِّـَٔاتُ عَنِّيٓۚ إِنَّهُۥ لَفَرِحٞ فَخُورٌ ﴾
[هُود: 10]

A když dáme okusiti mu přízně své po protivenství, jímž stižen byl, jistotně řekne: „Konečně zašly zlé doby ode mne“ a ihned jest rozradován a chlubivý

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولئن أذقناه نعماء بعد ضراء مسته ليقولن ذهب السيئات عني إنه لفرح, باللغة التشيكية

﴿ولئن أذقناه نعماء بعد ضراء مسته ليقولن ذهب السيئات عني إنه لفرح﴾ [هُود: 10]

A. R. Nykl
A kdyz dame okusiti mu prizne sve po protivenstvi, jimz stizen byl, jistotne rekne: „Konecne zasly zle doby ode mne“ a ihned jest rozradovan a chlubivy
Hadi Abdollahian
Whenever my stesti jemu nestesti souit jemu on odrikavat Uplne nestesti odjezd mne; on sluset vzruseny bujny
Hadi Abdollahian
Whenever my štestí jemu neštestí souit jemu on odríkávat Úplne neštestí odjezd mne; on slušet vzrušený bujný
Preklad I. Hrbek
A kdyz mu dame okusit prizne pote, co dotklo se jej nestesti, vola: "Zle ode mne odeslo!" a pln radosti je a vychloubani
Preklad I. Hrbek
A když mu dáme okusit přízně poté, co dotklo se jej neštěstí, volá: "Zlé ode mne odešlo!" a pln radosti je a vychloubání
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek