Quran with Czech translation - Surah Hud ayat 2 - هُود - Page - Juz 11
﴿أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۚ إِنَّنِي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ وَبَشِيرٞ ﴾ 
[هُود: 2]
﴿ألا تعبدوا إلا الله إنني لكم منه نذير وبشير﴾ [هُود: 2]
| A. R. Nykl abyste nevzyvali nikoho, krome Boha; jat pak zajiste jsem vam od neho varovatelem a vestitelem | 
| Hadi Abdollahian Vyhlasit Ty ne zbonovat BUH! Ja podlehnout ty Jemu warner take mony dritel z poslusny zprava | 
| Hadi Abdollahian Vyhlásit Ty ne zbonovat BUH! Já podlehnout ty Jemu warner také moný dritel z poslušný zpráva | 
| Preklad I. Hrbek abyste neuctivali krome Boha nikoho jineho a ja veru jsem od Neho pro vas varovatelem i hlasatelem zvesti radostne | 
| Preklad I. Hrbek abyste neuctívali kromě Boha nikoho jiného a já věru jsem od Něho pro vás varovatelem i hlasatelem zvěsti radostné |