Quran with Hindi translation - Surah Hud ayat 2 - هُود - Page - Juz 11
﴿أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۚ إِنَّنِي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ وَبَشِيرٞ ﴾
[هُود: 2]
﴿ألا تعبدوا إلا الله إنني لكم منه نذير وبشير﴾ [هُود: 2]
Maulana Azizul Haque Al Umari ki allaah ke siva kisee kee ibaadat (vandana) na karo. vaastav mein, main usakee or se tumhen sachet karane vaala tatha shubh soochana dene vaala hoon |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ki "tum allaah ke siva kisee kee bandagee na karo. main to usakee or se tumhen sachet karanevaala aur shubh soochana denevaala hoon. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed कि "तुम अल्लाह के सिवा किसी की बन्दगी न करो। मैं तो उसकी ओर से तुम्हें सचेत करनेवाला और शुभ सूचना देनेवाला हूँ। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi phir tafaseeladaar bayaan kar dee gayee hain ye ki khuda ke siva kisee kee parasatish na karo mai to usakee taraph se tumhen (azaab se) daraane vaala aur (behisht kee) khushakhabaree dene vaala (rasool) hoon |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi फिर तफ़सीलदार बयान कर दी गयी हैं ये कि ख़ुदा के सिवा किसी की परसतिश न करो मै तो उसकी तरफ से तुम्हें (अज़ाब से) डराने वाला और (बेहिश्त की) ख़ुशख़बरी देने वाला (रसूल) हूँ |