Quran with Czech translation - Surah Hud ayat 38 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَيَصۡنَعُ ٱلۡفُلۡكَ وَكُلَّمَا مَرَّ عَلَيۡهِ مَلَأٞ مِّن قَوۡمِهِۦ سَخِرُواْ مِنۡهُۚ قَالَ إِن تَسۡخَرُواْ مِنَّا فَإِنَّا نَسۡخَرُ مِنكُمۡ كَمَا تَسۡخَرُونَ ﴾
[هُود: 38]
﴿ويصنع الفلك وكلما مر عليه ملأ من قومه سخروا منه قال إن﴾ [هُود: 38]
A. R. Nykl Teda jal se budovati korab: a pokazde, kdyz predni z lidu jeho sli kolem, vysmivali se mu. Rekl: „Smejte se nam jen: vsak i my vysmejeme se vam, jakoz i vy nam se vysmivate |
Hadi Abdollahian i kdy on stavet archa whenever trochu o svem lide proplout jemu oni smich jemu. On odrikavat Ty smavy nas my smavy ty presne ackoliv ty smich |
Hadi Abdollahian i kdy on stavet archa whenever trochu o svém lidé proplout jemu oni smích jemu. On odríkávat Ty smavý nás my smavý ty presne ackoliv ty smích |
Preklad I. Hrbek A stavel lod, a kdykoliv okolo sli velmozi z lidu jeho, smali se mu. I rikal: "Jen se mi smejte, vsak i my se vam budeme jednou smat tak, jako vy jste se smali mne |
Preklad I. Hrbek A stavěl loď, a kdykoliv okolo šli velmoži z lidu jeho, smáli se mu. I říkal: "Jen se mi smějte, však i my se vám budeme jednou smát tak, jako vy jste se smáli mně |