Quran with Czech translation - Surah Hud ayat 66 - هُود - Page - Juz 12
﴿فَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا صَٰلِحٗا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَمِنۡ خِزۡيِ يَوۡمِئِذٍۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡعَزِيزُ ﴾
[هُود: 66]
﴿فلما جاء أمرنا نجينا صالحا والذين آمنوا معه برحمة منا ومن خزي﴾ [هُود: 66]
A. R. Nykl A kdyz naplnil se rozkaz nas, zachranili jsme Saliha a ty, kdez uverili s nim, z milosrdenstvi sveho, od potupy onoho dne: zajiste Pan tvuj silny jest a mocny |
Hadi Abdollahian When nas soud podlehnout my uchovat Saaleh ty domnivat se jemu soucit nas pokoreni onen cas. Svuj Magnat jsem nejvetsi Vykonny Vsemohouci |
Hadi Abdollahian When náš soud podlehnout my uchovat Saaleh ty domnívat se jemu soucit nás pokorení onen cas. Svuj Magnát jsem nejvetší Výkonný Všemohoucí |
Preklad I. Hrbek A kdyz prisel rozkaz Nas, zachranili jsme Saliha a ty, kdoz spolu s nim uverili, z milosrdenstvi od Nas prichazejiciho pred hanbou dne onoho. A Pan tvuj veru silny je i mocny |
Preklad I. Hrbek A když přišel rozkaz Náš, zachránili jsme Sáliha a ty, kdož spolu s nim uvěřili, z milosrdenství od Nás přicházejícího před hanbou dne onoho. A Pán tvůj věru silný je i mocný |