×

Až když na konec proroci ztratili veškerou naději a mnili, že považováni 12:110 Czech translation

Quran infoCzechSurah Yusuf ⮕ (12:110) ayat 110 in Czech

12:110 Surah Yusuf ayat 110 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Yusuf ayat 110 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿حَتَّىٰٓ إِذَا ٱسۡتَيۡـَٔسَ ٱلرُّسُلُ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ قَدۡ كُذِبُواْ جَآءَهُمۡ نَصۡرُنَا فَنُجِّيَ مَن نَّشَآءُۖ وَلَا يُرَدُّ بَأۡسُنَا عَنِ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[يُوسُف: 110]

Až když na konec proroci ztratili veškerou naději a mnili, že považováni jsou za lháře, přišla jim pomoc naše: a zachráněn byl, koho jsme chtěli: však nebude odvrácena pomsta naše od lidu provinilého

❮ Previous Next ❯

ترجمة: حتى إذا استيأس الرسل وظنوا أنهم قد كذبوا جاءهم نصرنا فنجي من, باللغة التشيكية

﴿حتى إذا استيأس الرسل وظنوا أنهم قد كذبوا جاءهم نصرنا فنجي من﴾ [يُوسُف: 110]

A. R. Nykl
Az kdyz na konec proroci ztratili veskerou nadeji a mnili, ze povazovani jsou za lhare, prisla jim pomoc nase: a zachranen byl, koho jsme chteli: vsak nebude odvracena pomsta nase od lidu provinileho
Hadi Abdollahian
Presne when hlasatel zoufalstvi myslen oni vyradit nas vitezstvi podlehnout ti. My pak uchovat whomever my chtit i kdy nas odskodneni vinny lide jsem nezbytny
Hadi Abdollahian
Presne when hlasatel zoufalství myšlen oni vyradit náš vítezství podlehnout ti. My pak uchovat whomever my chtít i kdy náš odškodnení vinný lidé jsem nezbytný
Preklad I. Hrbek
A kdyz si pak poslove zoufali a jiz se domnivali, ze za lhare jsou pokladani, prisla k nim Nase pomoc vitezna. A byl zachranen ten, koho jsme chteli, vsak nelze odvratit prisnost Nasi od lidu hrisneho
Preklad I. Hrbek
A když si pak poslové zoufali a již se domnívali, že za lháře jsou pokládáni, přišla k nim Naše pomoc vítězná. A byl zachráněn ten, koho jsme chtěli, však nelze odvrátit přísnost Naši od lidu hříšného
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek