Quran with Czech translation - Surah Yusuf ayat 33 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿قَالَ رَبِّ ٱلسِّجۡنُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا يَدۡعُونَنِيٓ إِلَيۡهِۖ وَإِلَّا تَصۡرِفۡ عَنِّي كَيۡدَهُنَّ أَصۡبُ إِلَيۡهِنَّ وَأَكُن مِّنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ ﴾
[يُوسُف: 33]
﴿قال رب السجن أحب إلي مما يدعونني إليه وإلا تصرف عني كيدهن﴾ [يُوسُف: 33]
A. R. Nykl Rekl (Josef): „Pane muj, milejsi jest mi vezeni nez to, k cemu mne vyzyvaji, vsak neodvratis-li ode mne lest jejich, premuze mne mladi me a budu jednim z nerozumnych.“ |
Hadi Abdollahian On odrikavat Muj Magnat vezeni byl zcela than ustoupit ti. Ty odvratit jejich uklad mne ja poadovany ti fungovat mit rad nevzdelany jednotka |
Hadi Abdollahian On odríkávat Muj Magnát vezení byl zcela than ustoupit ti. Ty odvrátit jejich úklad mne já poadovaný ti fungovat mít rád nevzdelaný jednotka |
Preklad I. Hrbek I zvolal Josef: "Pane muj, vezeni je mi milejsi nez to, k cemu mne vyzyvaji. Jestlize ode mne neodvratis uklady jejich, zatouzim po nich a z nerozumnych budu jednim |
Preklad I. Hrbek I zvolal Josef: "Pane můj, vězení je mi milejší než to, k čemu mne vyzývají. Jestliže ode mne neodvrátíš úklady jejich, zatoužím po nich a z nerozumných budu jedním |