×

A předstoupí před Boha lidstvo veškeré i řeknou slabí k těm, kdož 14:21 Czech translation

Quran infoCzechSurah Ibrahim ⮕ (14:21) ayat 21 in Czech

14:21 Surah Ibrahim ayat 21 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Ibrahim ayat 21 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿وَبَرَزُواْ لِلَّهِ جَمِيعٗا فَقَالَ ٱلضُّعَفَٰٓؤُاْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُنَّا لَكُمۡ تَبَعٗا فَهَلۡ أَنتُم مُّغۡنُونَ عَنَّا مِنۡ عَذَابِ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖۚ قَالُواْ لَوۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ لَهَدَيۡنَٰكُمۡۖ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَجَزِعۡنَآ أَمۡ صَبَرۡنَا مَا لَنَا مِن مَّحِيصٖ ﴾
[إبراهِيم: 21]

A předstoupí před Boha lidstvo veškeré i řeknou slabí k těm, kdož mocí pyšnili se: „V pravdě byli jsme následovníky vašimi: zdaž tedy pomůžete nám od trestu božího nějak!“ Řeknou: „Kdyby Bůh byl nás vedl (cestou pravou), byli bychom (dobře) vedli vás: nyní jedno jest nám naříkáme-li si, anebo trpělivě snášíme: neníť útočiště nám.“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وبرزوا لله جميعا فقال الضعفاء للذين استكبروا إنا كنا لكم تبعا فهل, باللغة التشيكية

﴿وبرزوا لله جميعا فقال الضعفاء للذين استكبروا إنا كنا لكم تبعا فهل﴾ [إبراهِيم: 21]

A. R. Nykl
A predstoupi pred Boha lidstvo veskere i reknou slabi k tem, kdoz moci pysnili se: „V pravde byli jsme nasledovniky vasimi: zdaz tedy pomuzete nam od trestu boziho nejak!“ Reknou: „Kdyby Buh byl nas vedl (cestou pravou), byli bychom (dobre) vedli vas: nyni jedno jest nam narikame-li si, anebo trpelive snasime: nenit utociste nam.“
Hadi Abdollahian
When oni uplne zastavka BUH stoupenec rict podle vedouci My jednat ridili se ty! Mohl ty usetrit nas jeste a malo nu z buh odskodneni? Oni odrikavat Mel BUH usmernovat nas my usmernovat ty! Okamite jsem prilis posledni my rmoutit pricina trpelivost v tom ne jsem smrt nas
Hadi Abdollahian
When oni úplne zastávka BUH stoupenec ríct podle vedoucí My jednat rídili se ty! Mohl ty ušetrit nás ješte a málo nu z buh odškodnení? Oni odríkávat Mel BUH usmernovat nás my usmernovat ty! Okamite jsem príliš poslední my rmoutit prícina trpelivost v tom ne jsem smrt nás
Preklad I. Hrbek
A predstoupi vsichni pred Boha a reknou slabi tem, kdoz domyslivi byli: "My nasledovali jsme vas, jste nyni schopni nam nejak pomoci od trestu Boziho?" A odpovedi: "Kdyby nas byl vedl Buh, take bychom vas byli dobre vedli. Ale nyni je pro nas zcela jedno, zda zarmouceni jsme, ci trpelivi - pro nas beztak neni vychodiska zadneho
Preklad I. Hrbek
A předstoupí všichni před Boha a řeknou slabí těm, kdož domýšliví byli: "My následovali jsme vás, jste nyní schopni nám nějak pomoci od trestu Božího?" A odpovědí: "Kdyby nás byl vedl Bůh, také bychom vás byli dobře vedli. Ale nyní je pro nás zcela jedno, zda zarmoucení jsme, či trpěliví - pro nás beztak není východiska žádného
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek