Quran with Czech translation - Surah Ibrahim ayat 24 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا كَلِمَةٗ طَيِّبَةٗ كَشَجَرَةٖ طَيِّبَةٍ أَصۡلُهَا ثَابِتٞ وَفَرۡعُهَا فِي ٱلسَّمَآءِ ﴾
[إبراهِيم: 24]
﴿ألم تر كيف ضرب الله مثلا كلمة طيبة كشجرة طيبة أصلها ثابت﴾ [إبراهِيم: 24]
A. R. Nykl Zdaz nevidis, jak cini Buh podobenstvi slova dobreho ke stromu dobremu, jehoz koreny pevne jsou a vetve jeho k nebi zdvihaji se |
Hadi Abdollahian Ty ne prijmout BUH zpusobit uvest priklad poslusny slovo poslusny strom delat firmly pevny svuj obor jsem vyska stropni |
Hadi Abdollahian Ty ne prijmout BUH zpusobit uvést príklad poslušný slovo poslušný strom delat firmly pevný svuj obor jsem výška stropní |
Preklad I. Hrbek Coz nevidels, jak Buh uvadi podobenstvi o slovu dobrem? Je jako strom vytecny, jehoz koren je pevny a k nebesum se pne jeho vetvovi |
Preklad I. Hrbek Což neviděls, jak Bůh uvádí podobenství o slovu dobrém? Je jako strom výtečný, jehož kořen je pevný a k nebesům se pne jeho větvoví |