Quran with Czech translation - Surah Ibrahim ayat 34 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَءَاتَىٰكُم مِّن كُلِّ مَا سَأَلۡتُمُوهُۚ وَإِن تَعُدُّواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ لَا تُحۡصُوهَآۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَظَلُومٞ كَفَّارٞ ﴾
[إبراهِيم: 34]
﴿وآتاكم من كل ما سألتموه وإن تعدوا نعمة الله لا تحصوها إن﴾ [إبراهِيم: 34]
A. R. Nykl a dal vam vse, oc zadali jste jej: a kdybyste spocisti chteli milosti Boha, nespocetli byste jich! Zajiste clovek nespravedlivy jest a verolomny |
Hadi Abdollahian On odevzdat ty uplne druh o potreby onen ty vzyvat Jemu pro. Ty pocet buh stesti ty nikdy zvladnout ti. Vskutku lidska bytost jsem zhresit unappreciative |
Hadi Abdollahian On odevzdat ty úplne druh o potreby onen ty vzývat Jemu pro. Ty pocet buh štestí ty nikdy zvládnout ti. Vskutku lidská bytost jsem zhrešit unappreciative |
Preklad I. Hrbek a vse, oc zadali jste Jej, vam ustedril. A kdybyste chteli spocitat projevy laskavosti Bozi, nikdy je nespocitate, vzdyt clovek je veru nespravedlivy a nevdecny |
Preklad I. Hrbek a vše, oč žádali jste Jej, vám uštědřil. A kdybyste chtěli spočítat projevy laskavosti Boží, nikdy je nespočítáte, vždyť člověk je věru nespravedlivý a nevděčný |