Quran with Czech translation - Surah Ibrahim ayat 36 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضۡلَلۡنَ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِۖ فَمَن تَبِعَنِي فَإِنَّهُۥ مِنِّيۖ وَمَنۡ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[إبراهِيم: 36]
﴿رب إنهن أضللن كثيرا من الناس فمن تبعني فإنه مني ومن عصاني﴾ [إبراهِيم: 36]
A. R. Nykl Pane muj, ony jiz zavedly mnoho lidi v blud: a kdozkoli nasledovati mne bude, tent bude jednim z mych a kdozkoli neposlusen mne bude — tyt zajiste velky jsi v odpousteni, slitovny |
Hadi Abdollahian Muj Magnat oni zavest aby mnoho lide. Ohledne Ceho ty ridili se mne oni patrit mne. Ohledne Ceho ty neuposlechnout mne Ty jsem Forgiver Milosrdny |
Hadi Abdollahian Muj Magnát oni zavést aby mnoho lidé. Ohledne Ceho ty rídili se mne oni patrit mne. Ohledne Ceho ty neuposlechnout mne Ty jsem Forgiver Milosrdný |
Preklad I. Hrbek nebot, Pane muj, ony zbloudit daly jiz mnohym z lidi. Ten, kdo nasledovat mne bude, ten bude z mych jednim, vsak kdo se proti mne postavi... vzdyt Tys veru slitovny i odpoustejici |
Preklad I. Hrbek neboť, Pane můj, ony zbloudit daly již mnohým z lidí. Ten, kdo následovat mne bude, ten bude z mých jedním, však kdo se proti mně postaví... vždyť Tys věru slitovný i odpouštějící |