×

A zaměníme-li jedno znamení jiným znamením, — Bůh nejlépe ví, co sesílá! 16:101 Czech translation

Quran infoCzechSurah An-Nahl ⮕ (16:101) ayat 101 in Czech

16:101 Surah An-Nahl ayat 101 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah An-Nahl ayat 101 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَإِذَا بَدَّلۡنَآ ءَايَةٗ مَّكَانَ ءَايَةٖ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُنَزِّلُ قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مُفۡتَرِۭۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[النَّحل: 101]

A zaměníme-li jedno znamení jiným znamením, — Bůh nejlépe ví, co sesílá! — říkají: „Sám jsi's to vymyslil.“ Nikoliv: však většina jich není si (pravdy) vědoma

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا بدلنا آية مكان آية والله أعلم بما ينـزل قالوا إنما أنت, باللغة التشيكية

﴿وإذا بدلنا آية مكان آية والله أعلم بما ينـزل قالوا إنما أنت﴾ [النَّحل: 101]

A. R. Nykl
A zamenime-li jedno znameni jinym znamenim, — Buh nejlepe vi, co sesila! — rikaji: „Sam jsi's to vymyslil.“ Nikoliv: vsak vetsina jich neni si (pravdy) vedoma
Hadi Abdollahian
When my zastupce 1 zjeveni za zauctovat z jiny BUH byl celkem vedomy si o co On odhalit oni rict Ty zpusobit tento Vskutku mnostvi z ti ne modni
Hadi Abdollahian
When my zástupce 1 zjevení za zaúctovat z jiný BUH byl celkem vedomý si o co On odhalit oni ríct Ty zpusobit tento Vskutku mnoství z ti ne módní
Preklad I. Hrbek
A kdyz zamenime jeden vers versem jinym - a Buh nejlepe zna to, co sesila - rikaji: "Ty si to vymyslis!" Vsak vetsina z nich nic nevi
Preklad I. Hrbek
A když zaměníme jeden verš veršem jiným - a Bůh nejlépe zná to, co sesílá - říkají: "Ty si to vymýšlíš!" Však většina z nich nic neví
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek