Quran with Czech translation - Surah An-Nahl ayat 70 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ ثُمَّ يَتَوَفَّىٰكُمۡۚ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡ لَا يَعۡلَمَ بَعۡدَ عِلۡمٖ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٞ قَدِيرٞ ﴾
[النَّحل: 70]
﴿والله خلقكم ثم يتوفاكم ومنكم من يرد إلى أرذل العمر لكي لا﴾ [النَّحل: 70]
A. R. Nykl A Buh stvoril vas, pote da vam zemriti. Nektery z vas pak dostihne starobneho, sesleho veku, az nebude vedeti niceho z toho, co vedel: zajistet Buh vsevedouci jest a mocny |
Hadi Abdollahian BUH TVORIT TY PAK ON UKONCIT SVUJ DOIVOTNI. On pripustit trochu o ty bydlit nejstarsi stari, jen najit out onen v tom jsem vrchol s vedomi oni dosahnout. BUH jsem VSEVEDOUCI Vsemohouci |
Hadi Abdollahian BUH TVORIT TY PAK ON UKONCIT SVUJ DOIVOTNÍ. On pripustit trochu o ty bydlit nejstarší stárí, jen najít out onen v tom jsem vrchol s vedomí oni dosáhnout. BUH jsem VŠEVEDOUCÍ Všemohoucí |
Preklad I. Hrbek Buh vas stvoril a posleze vas k sobe povola. A jsou mezi vami nekteri, kdo veku seslosti dosahnou a nic z toho znat nebudou, co jiz vedeli. A Buh veru je vsevedouci, vsemohouci |
Preklad I. Hrbek Bůh vás stvořil a posléze vás k sobě povolá. A jsou mezi vámi někteří, kdo věku sešlosti dosáhnou a nic z toho znát nebudou, co již věděli. A Bůh věru je vševědoucí, všemohoucí |