Quran with Czech translation - Surah Al-Isra’ ayat 21 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿ٱنظُرۡ كَيۡفَ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ وَلَلۡأٓخِرَةُ أَكۡبَرُ دَرَجَٰتٖ وَأَكۡبَرُ تَفۡضِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 21]
﴿انظر كيف فضلنا بعضهم على بعض وللآخرة أكبر درجات وأكبر تفضيلا﴾ [الإسرَاء: 21]
A. R. Nykl pohled, jak dali jsme prednost jednem nad druhymi: vsak jistotne v zivote budoucim vetsi budou stupne a vetsi bude rozdil v prednosti |
Hadi Abdollahian (Prosluly e my povysit neco lide others za tohleto doivotni)! Rozdil Dale jsem druhy prima druhy vyznamny |
Hadi Abdollahian (Proslulý e my povýšit neco lidé others za tohleto doivotní)! Rozdíl Dále jsem druhý prima druhý významný |
Preklad I. Hrbek Pohled, jak jsme dali prednost jednem pred druhymi! V zivote budoucim veru jeste vyssi hodnosti a vetsi prednosti jsou |
Preklad I. Hrbek Pohleď, jak jsme dali přednost jedněm před druhými! V životě budoucím věru ještě vyšší hodnosti a větší přednosti jsou |