Quran with Czech translation - Surah Al-Isra’ ayat 60 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَإِذۡ قُلۡنَا لَكَ إِنَّ رَبَّكَ أَحَاطَ بِٱلنَّاسِۚ وَمَا جَعَلۡنَا ٱلرُّءۡيَا ٱلَّتِيٓ أَرَيۡنَٰكَ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلنَّاسِ وَٱلشَّجَرَةَ ٱلۡمَلۡعُونَةَ فِي ٱلۡقُرۡءَانِۚ وَنُخَوِّفُهُمۡ فَمَا يَزِيدُهُمۡ إِلَّا طُغۡيَٰنٗا كَبِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 60]
﴿وإذ قلنا لك إن ربك أحاط بالناس وما جعلنا الرؤيا التي أريناك﴾ [الإسرَاء: 60]
A. R. Nykl A (pomni), kdyz rekli jsme ti: „Zajiste Buh obklopuje lidstvo se vsech stran“: a ucinili jsme videni, ktere jsme ti ukazali, pouze jako pricinu rozkolu mezi lidmi a taktez i strom proklaty v Koranu: a strasime je; vsak tim rozmnozeno jest v nich jen bloudeni velke |
Hadi Abdollahian My informovat ty onen svuj Magnat celkem rizeny lide my prevod zjeveni onen my beet ty vyzkouset lide strom jsem zatraceny Quran! My beet ti kubicky zkouska nakapat vait si ti tento ale rozsirit jejich vyzva |
Hadi Abdollahian My informovat ty onen svuj Magnát celkem rízený lidé my prevod zjevení onen my beet ty vyzkoušet lidé strom jsem zatracený Quran! My beet ti kubický zkouška nakapat váit si ti tento ale rozšírit jejich výzva |
Preklad I. Hrbek A hle, pravili jsme ti: "Pan tvuj objima lidi (ve vsevedoucnosti sve)!" A ucinili jsme videni, jez jsme ti ukazali, jen pokusenim pro lidi a taktez i strom proklety v Koranu. My strach jim nahanime, vsak to jen jejich vzpurnost velkou posiluje |
Preklad I. Hrbek A hle, pravili jsme ti: "Pán tvůj objímá lidi (ve vševědoucnosti své)!" A učinili jsme vidění, jež jsme ti ukázali, jen pokušením pro lidi a taktéž i strom prokletý v Koránu. My strach jim naháníme, však to jen jejich vzpurnost velkou posiluje |