Quran with Czech translation - Surah Al-Baqarah ayat 114 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ أَن يُذۡكَرَ فِيهَا ٱسۡمُهُۥ وَسَعَىٰ فِي خَرَابِهَآۚ أُوْلَٰٓئِكَ مَا كَانَ لَهُمۡ أَن يَدۡخُلُوهَآ إِلَّا خَآئِفِينَۚ لَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 114]
﴿ومن أظلم ممن منع مساجد الله أن يذكر فيها اسمه وسعى في﴾ [البَقَرَة: 114]
A. R. Nykl A kdo nespravedlivejsim jest toho, jenz zabranuje, aby prohlasovano bylo jmeno bozi v svatynich a jenz pracuje ke zpustoseni jejich? Tito zajiste mohou jen s bazni vstoupiti do nich: hanba jest udelem jejich na svete tomto a v zivote posmrtnem velka budou muka jejich |
Hadi Abdollahian Ktery odporny than ty byl bojkotovat buh masjids Svem uvest slavit prispet jejich zbehnuti? Tyto ne napsat therein a na fearfully. Oni snest za tohleto doivotni pokoreni snest Dale strasny odskodneni |
Hadi Abdollahian Který odporný than ty byl bojkotovat buh masjids Svém uvést slavit prispet jejich zbehnutí? Tyto ne napsat therein a na fearfully. Oni snést za tohleto doivotní pokorení snést Dále strašný odškodnení |
Preklad I. Hrbek Kdo je nespravedlivejsi nez ten, jenz zabranuje, aby se v modlitebnach Bozich vzyvalo jmeno Jeho, a snazi se o jejich zniceni? Patrilo by se, aby do nich vstupovali naplneni bazni; hanba jim bude patrit na tomto svete a v zivote budoucim je trest strasny ocekava |
Preklad I. Hrbek Kdo je nespravedlivější než ten, jenž zabraňuje, aby se v modlitebnách Božích vzývalo jméno Jeho, a snaží se o jejich zničení? Patřilo by se, aby do nich vstupovali naplněni bázní; hanba jim bude patřit na tomto světě a v životě budoucím je trest strašný očekává |