×

A kdo bude míti odpor k víře Abrahamově, vyjma toho, jenž pošetilostí 2:130 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Baqarah ⮕ (2:130) ayat 130 in Czech

2:130 Surah Al-Baqarah ayat 130 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Baqarah ayat 130 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَمَن يَرۡغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبۡرَٰهِـۧمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفۡسَهُۥۚ وَلَقَدِ ٱصۡطَفَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[البَقَرَة: 130]

A kdo bude míti odpor k víře Abrahamově, vyjma toho, jenž pošetilostí naplněn jest? Zajisté vyvolili jsme si jej v tomto světě a ve světě příštím bude mezi spravedlivými

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يرغب عن ملة إبراهيم إلا من سفه نفسه ولقد اصطفيناه في, باللغة التشيكية

﴿ومن يرغب عن ملة إبراهيم إلا من سفه نفسه ولقد اصطفيناه في﴾ [البَقَرَة: 130]

A. R. Nykl
A kdo bude miti odpor k vire Abrahamove, vyjma toho, jenz posetilosti naplnen jest? Zajiste vyvolili jsme si jej v tomto svete a ve svete pristim bude mezi spravedlivymi
Hadi Abdollahian
Ktery opustit naboenstvi Abraham 1 ktery blaznit svych uznat duse? My chtit jemu za tohleto spolecnost od Dale on jsem na a spravedlivy
Hadi Abdollahian
Který opustit náboenství Abraham 1 který bláznit svých uznat duše? My chtít jemu za tohleto spolecnost od Dále on jsem na a spravedlivý
Preklad I. Hrbek
A kdo jiny muze mit odpor vuci nabozenstvi Abrahamovu nez ten, kdo v dusi sve je posetily? My vyvolili jsme si Abrahama jiz na tomto svete a na onom svete on veru je mezi bezuhonnymi
Preklad I. Hrbek
A kdo jiný může mít odpor vůči náboženství Abrahamovu než ten, kdo v duši své je pošetilý? My vyvolili jsme si Abrahama již na tomto světě a na onom světě on věru je mezi bezúhonnými
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek