Quran with Czech translation - Surah Al-Baqarah ayat 219 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿۞ يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡخَمۡرِ وَٱلۡمَيۡسِرِۖ قُلۡ فِيهِمَآ إِثۡمٞ كَبِيرٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَإِثۡمُهُمَآ أَكۡبَرُ مِن نَّفۡعِهِمَاۗ وَيَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَۖ قُلِ ٱلۡعَفۡوَۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَتَفَكَّرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 219]
﴿يسألونك عن الخمر والميسر قل فيهما إثم كبير ومنافع للناس وإثمهما أكبر﴾ [البَقَرَة: 219]
A. R. Nykl Dotazovati se te budou ohledne vina a hry hazardni. Rci: „V techto obou (vecech) jest zlo i uzitek lidstvu zaroven: vsak zlo z nich pochodici vetsim jest uzitku.“ A tazati se te budou ohledne toho, co maji rozdavati jako almuznu. Rci: „Prebytek.“ Takovym zpusobem objasnuje vam Buh znameni sva, abyste premysleli |
Hadi Abdollahian Oni poadovat ty u opojny sazet se odrikavat ti v tom jsem odporny hrich trochu uitek lide. Jejich sinfulness druhy predcit hodnotou jejich uitek. Oni take poadovat ty ktery odevzdat milodar odrikavat rozdil BUH tim procistit zjeveni ty onen ty zrcadlit |
Hadi Abdollahian Oni poadovat ty u opojný sázet se odríkávat ti v tom jsem odporný hrích trochu uitek lidé. Jejich sinfulness druhý predcit hodnotou jejich uitek. Oni také poadovat ty který odevzdat milodar odríkávat rozdíl BUH tím procistit zjevení ty onen ty zrcadlit |
Preklad I. Hrbek Dotazuji se te na vino a na hru majsir. Rci: "V obou z nich je pro lidi hrich tezky i uzitek, avsak jejich hrich je vetsi nez uzitek." A dotazuji se te na to, co maji rozdavat. Rci: "Prebytek!" A takto vam Buh objasnuje znameni - snad budete premyslet |
Preklad I. Hrbek Dotazují se tě na víno a na hru majsir. Rci: "V obou z nich je pro lidi hřích těžký i užitek, avšak jejich hřích je větší než užitek." A dotazují se tě na to, co mají rozdávat. Rci: "Přebytek!" A takto vám Bůh objasňuje znamení - snad budete přemýšlet |