Quran with Czech translation - Surah Al-Baqarah ayat 220 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۗ وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡيَتَٰمَىٰۖ قُلۡ إِصۡلَاحٞ لَّهُمۡ خَيۡرٞۖ وَإِن تُخَالِطُوهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ ٱلۡمُفۡسِدَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَعۡنَتَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 220]
﴿في الدنيا والآخرة ويسألونك عن اليتامى قل إصلاح لهم خير وإن تخالطوهم﴾ [البَقَرَة: 220]
A. R. Nykl o tomto svete a o budoucim. Budou dotazovati se te ohledne sirotku. Rci: „Spravedlive zachazeni s nimi jest dobrym skutkem: a mate-li co ciniti s nimi, jednejte s nimi, jako s bratry. Buh dobre rozpoznava toho, jenz zle jedna od toho, jenz spravedlive jedna: a kdyby Buh chtel, mohl by uvesti vas v nesnaz: nebot zajiste Buh jest mocnym a moudrym.“ |
Hadi Abdollahian Na tento doivotni Dale. Oni poadovat ty sirotek odrikavat Nosit ti protoe spravedlivy osoba jsem poslusny ty ucinil ti! Ty misit jejich divadelni rekvizity vas ty nakladat ti rodinny clanek. BUH zkuseny spravedlivy a prostopasny. Mel BUH willed On sazet hruby krotit ty! BUH jsem VSEMOHOUCI ODBORNY |
Hadi Abdollahian Na tento doivotní Dále. Oni poadovat ty sirotek odríkávat Nosit ti protoe spravedlivý osoba jsem poslušný ty ucinil ti! Ty mísit jejich divadelní rekvizity váš ty nakládat ti rodinný clánek. BUH zkušený spravedlivý a prostopášný. Mel BUH willed On sázet hrubý krotit ty! BUH jsem VŠEMOHOUCÍ ODBORNÝ |
Preklad I. Hrbek o tomto i o onom svete. A dotazuji se te na sirotky; odpovez: "Spravedlive se k nim chovat je dobre; jestlize s nimi jednate, necht jsou jako bratri vasi!" Buh rozeznava dobre toho, kdo pohorseni siri, od toho, kdo dobre skutky cini. A kdyby chtel, mohl by vas veru postihnout nestestim, nebot Buh je veru mocny, moudry |
Preklad I. Hrbek o tomto i o onom světě. A dotazují se tě na sirotky; odpověz: "Spravedlivě se k nim chovat je dobré; jestliže s nimi jednáte, nechť jsou jako bratři vaši!" Bůh rozeznává dobře toho, kdo pohoršení šíří, od toho, kdo dobré skutky činí. A kdyby chtěl, mohl by vás věru postihnout neštěstím, neboť Bůh je věru mocný, moudrý |