Quran with Czech translation - Surah Al-Baqarah ayat 223 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿نِسَآؤُكُمۡ حَرۡثٞ لَّكُمۡ فَأۡتُواْ حَرۡثَكُمۡ أَنَّىٰ شِئۡتُمۡۖ وَقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُم مُّلَٰقُوهُۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[البَقَرَة: 223]
﴿نساؤكم حرث لكم فأتوا حرثكم أنى شئتم وقدموا لأنفسكم واتقوا الله واعلموا﴾ [البَقَرَة: 223]
A. R. Nykl Zeny vase jsou polem vasim: tudiz vchazejte na pole sve zkadkoli se vam zlibi, vsak pred tim ucinte neco ve prospech dusi svych: a bojte se Boha a vezte, ze setkate se s nim. Zvestuj radostnou tuto novinu vericim |
Hadi Abdollahian Svuj ena jsem dritel svuj vysemenit. Tim ty travit tento privilegium ty mony e velky ackoliv ty udrovat spravedlnost! Ty slavit BUH modni onen ty vhodny Jemu. Odevzdat poslusny zprava verici |
Hadi Abdollahian Svuj ena jsem dritel svuj vysemenit. Tím ty trávit tento privilegium ty moný e velký ackoliv ty udrovat spravedlnost! Ty slavit BUH módní onen ty vhodný Jemu. Odevzdat poslušný zpráva verící |
Preklad I. Hrbek Zeny vase jsou pro vas polem; vchazejte tedy na pole sve, odkud chcete, vsak ucinte predtim neco pro duse sve a bojte se Boha a vezte, ze se s Nim setkate! Oznam tuto zvest radostnou vericim |
Preklad I. Hrbek Ženy vaše jsou pro vás polem; vcházejte tedy na pole své, odkud chcete, však učiňte předtím něco pro duše své a bojte se Boha a vězte, že se s Ním setkáte! Oznam tuto zvěst radostnou věřícím |