Quran with Czech translation - Surah Al-Baqarah ayat 69 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا لَوۡنُهَاۚ قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ صَفۡرَآءُ فَاقِعٞ لَّوۡنُهَا تَسُرُّ ٱلنَّٰظِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 69]
﴿قالوا ادع لنا ربك يبين لنا ما لونها قال إنه يقول إنها﴾ [البَقَرَة: 69]
A. R. Nykl Rekli: „Popros za nas u Pana sveho, jake ma byti barvy.“ Rekl: „Zajiste pravi Pan: Krava ta ma byti barvy jasne zlute, aby potesenim byla zrakum na ni patricim.“ |
Hadi Abdollahian Oni odrikavat Prijit svuj Magnat beet nas ji barva. On odrikavat On odrikavat ena jsem senzacni jalovice chytry barva spokojeny beholders |
Hadi Abdollahian Oni odríkávat Prijít svuj Magnát beet nás jí barva. On odríkávat On odríkávat ena jsem senzacní jalovice chytrý barva spokojený beholders |
Preklad I. Hrbek Rekli: "Popros za Nas Pana sveho, aby nam vysvetlil, jakou ma mit barvu!" Odpovedel: "Hle, Pan pravi: Necht je to krava zlute jasne barvy pro radost vsem, kdoz na ni se divaji |
Preklad I. Hrbek Řekli: "Popros za Nás Pána svého, aby nám vysvětlil, jakou má mít barvu!" Odpověděl: "Hle, Pán praví: Nechť je to kráva žluté jasné barvy pro radost všem, kdož na ni se dívají |