Quran with Czech translation - Surah Al-Baqarah ayat 80 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَقَالُواْ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامٗا مَّعۡدُودَةٗۚ قُلۡ أَتَّخَذۡتُمۡ عِندَ ٱللَّهِ عَهۡدٗا فَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ عَهۡدَهُۥٓۖ أَمۡ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 80]
﴿وقالوا لن تمسنا النار إلا أياما معدودة قل أتخذتم عند الله عهدا﴾ [البَقَرَة: 80]
A. R. Nykl Pravi: „Nedotkne se nas ohen, vyjma po nekolik dni.“ Rci: „Ucinili jste ohledne toho s Bohem smlouvu, ktere Buh neporusi, anebo vypravite o Bohu, co nevite?“ |
Hadi Abdollahian Nejaky odrikavat Peklo ne nakazit nas s rucenim omezenym pocitat cas. Odrikavat Mel ty pokladat tak slib BUH! - BUH NIKDY PRERUSIT SVEM RUCIT! - Ty odrikavat BUH co ty ne modni |
Hadi Abdollahian Nejaký odríkávat Peklo ne nakazit nás s rucením omezeným pocítat cas. Odríkávat Mel ty pokládat tak slib BUH! - BUH NIKDY PRERUŠIT SVÉM RUCIT! - Ty odríkávat BUH co ty ne módní |
Preklad I. Hrbek A rikaji: "Ohen se nas nedotkne, leda na dobu omezenou." Rci: "Uzavreli jste snad o tom smlouvu s Bohem? Buh nikdy nezrusi smlouvu svou; anebo rikate o Bohu neco, o cem nemate poneti |
Preklad I. Hrbek A říkají: "Oheň se nás nedotkne, leda na dobu omezenou." Rci: "Uzavřeli jste snad o tom smlouvu s Bohem? Bůh nikdy nezruší smlouvu svou; anebo říkáte o Bohu něco, o čem nemáte ponětí |