Quran with Czech translation - Surah Al-Baqarah ayat 89 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَلَمَّا جَآءَهُمۡ كِتَٰبٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٞ لِّمَا مَعَهُمۡ وَكَانُواْ مِن قَبۡلُ يَسۡتَفۡتِحُونَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَلَمَّا جَآءَهُم مَّا عَرَفُواْ كَفَرُواْ بِهِۦۚ فَلَعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 89]
﴿ولما جاءهم كتاب من عند الله مصدق لما معهم وكانوا من قبل﴾ [البَقَرَة: 89]
A. R. Nykl A kdyz prisla jim Kniha od Boha, na potvrzeni zjeveni, ktera jiz meli - a ac predtim byli prosili o vitezstvi nad nevericimi - nicmene, kdyz prislo jim to, o cem byli jiz zpraveni, neuverili v Knihu onu: a zloreceni Boha padniz na neverici |
Hadi Abdollahian When tento bible podlehnout ti BUH i to dohodnout se pevny co oni mel pravidelny oni jednat prorokovat svuj prichod when oni rozpravet ke disbelievers when jejich uznat vestba podlehnout proplout oni pochybovat therein! Buh zabaveni tim souit disbelievers |
Hadi Abdollahian When tento bible podlehnout ti BUH i to dohodnout se pevný co oni mel pravidelný oni jednat prorokovat svuj príchod when oni rozprávet ke disbelievers when jejich uznat veštba podlehnout proplout oni pochybovat therein! Buh zabavení tím souit disbelievers |
Preklad I. Hrbek A kdyz se jim nyni dostalo od Boha Pisma, jez potvrzuje pravdivost zjeveni, ktere jiz meli a pritom predtim prosili o rozhodnuti proti nevericim - kdyz k nim tedy prislo to, o cem jiz byli zpraveni, sami v to neuverili. Kez prokleti Bozi padne na neverici |
Preklad I. Hrbek A když se jim nyní dostalo od Boha Písma, jež potvrzuje pravdivost zjevení, které již měli a přitom předtím prosili o rozhodnutí proti nevěřícím - když k nim tedy přišlo to, o čem již byli zpraveni, sami v to neuvěřili. Kéž prokletí Boží padne na nevěřící |