×

Řekli: „Nebudeme vážit si tebe nad to, co přišlo nám z jasných 20:72 Czech translation

Quran infoCzechSurah Ta-Ha ⮕ (20:72) ayat 72 in Czech

20:72 Surah Ta-Ha ayat 72 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Ta-Ha ayat 72 - طه - Page - Juz 16

﴿قَالُواْ لَن نُّؤۡثِرَكَ عَلَىٰ مَا جَآءَنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلَّذِي فَطَرَنَاۖ فَٱقۡضِ مَآ أَنتَ قَاضٍۖ إِنَّمَا تَقۡضِي هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَآ ﴾
[طه: 72]

Řekli: „Nebudeme vážit si tebe nad to, co přišlo nám z jasných důkazů, aneb nad toho, jenž stvořil nás: i rozsuď si, jak chceš rozsouditi, však ty souditi můžeš jen ve věcech života pozemského

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا لن نؤثرك على ما جاءنا من البينات والذي فطرنا فاقض ما, باللغة التشيكية

﴿قالوا لن نؤثرك على ما جاءنا من البينات والذي فطرنا فاقض ما﴾ [طه: 72]

A. R. Nykl
Rekli: „Nebudeme vazit si tebe nad to, co prislo nam z jasnych dukazu, aneb nad toho, jenz stvoril nas: i rozsud si, jak chces rozsouditi, vsak ty souditi muzes jen ve vecech zivota pozemskeho
Hadi Abdollahian
Oni odrikavat My ne povysit ty vyrovnat zkouska onen podlehnout nas a Jednotka tvorit nas! Proto vydavat kady soud ty adat vydavat! Ty jen predpis za tohleto pokorny doivotni
Hadi Abdollahian
Oni odríkávat My ne povýšit ty vyrovnat zkouška onen podlehnout nás a Jednotka tvorit nás! Proto vydávat kadý soud ty ádat vydávat! Ty jen predpis za tohleto pokorný doivotní
Preklad I. Hrbek
Odpovedeli: "Nedame ti prednost pred tim, ceho se nam dostalo z jasnych dukazu, ani pred tim, jenz nas stvoril. Rozhodni to, o cem chces rozhodovat, avsak muzes rozhodovat jen o vecech tohoto zivota pozemskeho
Preklad I. Hrbek
Odpověděli: "Nedáme ti přednost před tím, čeho se nám dostalo z jasných důkazů, ani před tím, jenž nás stvořil. Rozhodni to, o čem chceš rozhodovat, avšak můžeš rozhodovat jen o věcech tohoto života pozemského
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek