Quran with Czech translation - Surah Ta-Ha ayat 76 - طه - Page - Juz 16
﴿جَنَّٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ مَن تَزَكَّىٰ ﴾
[طه: 76]
﴿جنات عدن تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك جزاء من تزكى﴾ [طه: 76]
A. R. Nykl zahrady Edenu, pod nimiz reky tekou, v nichz prebyvati budou vecne: toto odmena bude bezuhonnych.“ |
Hadi Abdollahian Zahradni Raj ktery proud priliv jsem jejich pribytek stale. receny byl odmenit ty cistit |
Hadi Abdollahian Zahradní Ráj který proud príliv jsem jejich príbytek stále. recený byl odmenit ty cistit |
Preklad I. Hrbek zahrad Edenu, pod nimiz reky tekou a v nichz nesmrtelni budou. A takova je odmena tech, kdoz se ocistuji |
Preklad I. Hrbek zahrad Edenu, pod nimiž řeky tekou a v nichž nesmrtelní budou. A taková je odměna těch, kdož se očišťují |