×

Však obracejí-li se zády, rci: „Varoval jsem vás všechny stejně, však nevím, 21:109 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:109) ayat 109 in Czech

21:109 Surah Al-Anbiya’ ayat 109 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 109 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُلۡ ءَاذَنتُكُمۡ عَلَىٰ سَوَآءٖۖ وَإِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبٌ أَم بَعِيدٞ مَّا تُوعَدُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 109]

Však obracejí-li se zády, rci: „Varoval jsem vás všechny stejně, však nevím, blízko-li či daleko jest to, co slíbeno jest vám.“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإن تولوا فقل آذنتكم على سواء وإن أدري أقريب أم بعيد ما, باللغة التشيكية

﴿فإن تولوا فقل آذنتكم على سواء وإن أدري أقريب أم بعيد ما﴾ [الأنبيَاء: 109]

A. R. Nykl
Vsak obraceji-li se zady, rci: „Varoval jsem vas vsechny stejne, vsak nevim, blizko-li ci daleko jest to, co slibeno jest vam.“
Hadi Abdollahian
Oni obeh pak odrikavat ja vypovedet ty dost ja ne mel plan jak drive posledni (odskodneni) podlehnout ty
Hadi Abdollahian
Oni obeh pak odríkávat já vypovedet ty dost já ne mel plán jak dríve poslední (odškodnení) podlehnout ty
Preklad I. Hrbek
A jestlize se odvrati, tedy rci: "Ja varoval vas bez rozdilu a veru nevim, je-li blizko ci daleko to, co vam bylo slibeno
Preklad I. Hrbek
A jestliže se odvrátí, tedy rci: "Já varoval vás bez rozdílu a věru nevím, je-li blízko či daleko to, co vám bylo slíbeno
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek