Quran with Czech translation - Surah Al-hajj ayat 36 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَٱلۡبُدۡنَ جَعَلۡنَٰهَا لَكُم مِّن شَعَٰٓئِرِ ٱللَّهِ لَكُمۡ فِيهَا خَيۡرٞۖ فَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَا صَوَآفَّۖ فَإِذَا وَجَبَتۡ جُنُوبُهَا فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡقَانِعَ وَٱلۡمُعۡتَرَّۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرۡنَٰهَا لَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[الحج: 36]
﴿والبدن جعلناها لكم من شعائر الله لكم فيها خير فاذكروا اسم الله﴾ [الحج: 36]
A. R. Nykl A velbloudy ucinili jsme obetmi pri obradech bozich: v nich mnoho dobra mate. Procez vyslovujte jmeno bozi nad nimi, kdyz stoji v rade (pred obetovanim): a kdyz byli padli na boky sve, pojidejte z nich a dejte najisti tem, kdoz spokoji se i tomu, jenz si zada. Takto podmanili jsme je vam, abyste nam byli vdecni |
Hadi Abdollahian Zvire nabidka jsem obrad rozhodnout BUH tvuj uznat plny Ty uvedeny buh uvest ti i kdy oni kozlik za sortiment. Drive oni prednest zasvetit ty stravit proto zasobovat chatrny potrebny! Tento why my zmirnit ti ty onen ty beet svuj porozumeni |
Hadi Abdollahian Zvíre nabídka jsem obrad rozhodnout BUH tvuj uznat plný Ty uvedený buh uvést ti i kdy oni kozlík za sortiment. Dríve oni prednést zasvetit ty strávit proto zásobovat chatrný potrebný! Tento why my zmírnit ti ty onen ty beet svuj porozumení |
Preklad I. Hrbek A ucinili jsme pro vas velbloudice obetmi pri obradech Bozich a je v tom pro vas dobro. A vzpominejte jmena Boziho nad nimi, kdyz stoji v rade. A kdyz se jejich boky zhrouti, jezte z nich a nakrmte zdrzenlive i stydlive prosici. A takto jsme vam podmanili obetni zvirata - snad budete vdecni |
Preklad I. Hrbek A učinili jsme pro vás velbloudice obětmi při obřadech Božích a je v tom pro vás dobro. A vzpomínejte jména Božího nad nimi, když stojí v řadě. A když se jejich boky zhroutí, jezte z nich a nakrmte zdrženlivé i stydlivě prosící. A takto jsme vám podmanili obětní zvířata - snad budete vděční |