×

Tak (stane se), A kdožkoli učiní odvetu stejnou měrou, jíž bylo mu 22:60 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-hajj ⮕ (22:60) ayat 60 in Czech

22:60 Surah Al-hajj ayat 60 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-hajj ayat 60 - الحج - Page - Juz 17

﴿۞ ذَٰلِكَۖ وَمَنۡ عَاقَبَ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبَ بِهِۦ ثُمَّ بُغِيَ عَلَيۡهِ لَيَنصُرَنَّهُ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٞ ﴾
[الحج: 60]

Tak (stane se), A kdožkoli učiní odvetu stejnou měrou, jíž bylo mu ukřivděno a opět bezpráví mu učiněno jest, tomu dojista pomůže Bůh, neboť Bůh zajisté jest promíjející a velký v odpouštění

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك ومن عاقب بمثل ما عوقب به ثم بغي عليه لينصرنه الله, باللغة التشيكية

﴿ذلك ومن عاقب بمثل ما عوقب به ثم بغي عليه لينصرنه الله﴾ [الحج: 60]

A. R. Nykl
Tak (stane se), A kdozkoli ucini odvetu stejnou merou, jiz bylo mu ukrivdeno a opet bezpravi mu ucineno jest, tomu dojista pomuze Buh, nebot Buh zajiste jest promijejici a velky v odpousteni
Hadi Abdollahian
To rozhodnout 1 pomstit nespravedlnost vnucovat jemu equitably pak on pronasledovat tento BUH prosit prece snest jemu! BUH jsem Pardoner OMLUVIT
Hadi Abdollahian
To rozhodnout 1 pomstít nespravedlnost vnucovat jemu equitably pak on pronásledovat tento BUH prosit prece snést jemu! BUH jsem Pardoner OMLUVIT
Preklad I. Hrbek
Tak bude! Tomu, kdo potresta stejnym zpusobem, jakym byl sam trestan, a potom je mu kvuli tomu ukrivdeno, tomu veru Buh pomuze, vzdyt Buh je promijejici, odpoustejici
Preklad I. Hrbek
Tak bude! Tomu, kdo potrestá stejným způsobem, jakým byl sám trestán, a potom je mu kvůli tomu ukřivděno, tomu věru Bůh pomůže, vždyť Bůh je promíjející, odpouštějící
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek