×

I řekli předáci lidu jeho, kteří neuvěřili a vylhaným nazvali setkání (s 23:33 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:33) ayat 33 in Czech

23:33 Surah Al-Mu’minun ayat 33 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Mu’minun ayat 33 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَتۡرَفۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يَأۡكُلُ مِمَّا تَأۡكُلُونَ مِنۡهُ وَيَشۡرَبُ مِمَّا تَشۡرَبُونَ ﴾
[المؤمنُون: 33]

I řekli předáci lidu jeho, kteří neuvěřili a vylhaným nazvali setkání (s Bohem) v životě příštím, a jimž přespříliš dali jsme užívati života pozemského: „Tohle jest pouze člověk jako vy, jenž jí z toho, co vy jíte a pije z toho, co vy pijete

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الملأ من قومه الذين كفروا وكذبوا بلقاء الآخرة وأترفناهم في الحياة, باللغة التشيكية

﴿وقال الملأ من قومه الذين كفروا وكذبوا بلقاء الآخرة وأترفناهم في الحياة﴾ [المؤمنُون: 33]

A. R. Nykl
I rekli predaci lidu jeho, kteri neuverili a vylhanym nazvali setkani (s Bohem) v zivote pristim, a jimz presprilis dali jsme uzivati zivota pozemskeho: „Tohle jest pouze clovek jako vy, jenz ji z toho, co vy jite a pije z toho, co vy pijete
Hadi Abdollahian
Vedouci svem lide pochybovat vyradit plan Dale - Trebae my postarat se nebo ti generously za tohleto doivotni - Odrikavat Tento jsem nikoliv jinam than lidska bytost jsem ty! On stravit podle co ty stravit napoj ackoliv ty napoj
Hadi Abdollahian
Vedoucí svém lidé pochybovat vyradit plán Dále - Trebae my postarat se nebo ti generously za tohleto doivotní - Odríkávat Tento jsem nikoliv jinam than lidská bytost jsem ty! On strávit podle co ty strávit nápoj ackoliv ty nápoj
Preklad I. Hrbek
A rekli velmozi z lidu jeho, ti, kdoz nevericimi byli a za lez setkani se svetem budoucim prohlasili, a ti, ktere jsme v zivote pozemskem zamoznymi ucinili: "Tohle je pouze smrtelnik jako vy. On z toho ji, co i vy jite, a pije z toho, co i vy pijete
Preklad I. Hrbek
A řekli velmoži z lidu jeho, ti, kdož nevěřícími byli a za lež setkání se světem budoucím prohlásili, a ti, které jsme v životě pozemském zámožnými učinili: "Tohle je pouze smrtelník jako vy. On z toho jí, co i vy jíte, a pije z toho, co i vy pijete
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek