×

a kteří dávají to, co dávají ana srdce jejich chvějí se (bázní) 23:60 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:60) ayat 60 in Czech

23:60 Surah Al-Mu’minun ayat 60 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Mu’minun ayat 60 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿وَٱلَّذِينَ يُؤۡتُونَ مَآ ءَاتَواْ وَّقُلُوبُهُمۡ وَجِلَةٌ أَنَّهُمۡ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ رَٰجِعُونَ ﴾
[المؤمنُون: 60]

a kteří dávají to, co dávají ana srdce jejich chvějí se (bázní) před tím, že k Pánu svému se navrátí

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين يؤتون ما آتوا وقلوبهم وجلة أنهم إلى ربهم راجعون, باللغة التشيكية

﴿والذين يؤتون ما آتوا وقلوبهم وجلة أنهم إلى ربهم راجعون﴾ [المؤمنُون: 60]

A. R. Nykl
a kteri davaji to, co davaji ana srdce jejich chveji se (bazni) pred tim, ze k Panu svemu se navrati
Hadi Abdollahian
Mony oni odevzdat jejich milodar jejich srdce jsem celkem ctihodny. Oni pripustit onen oni predvolat jejich Magnat
Hadi Abdollahian
Moný oni odevzdat jejich milodar jejich srdce jsem celkem ctihodný. Oni pripustit onen oni predvolat jejich Magnát
Preklad I. Hrbek
ti, kdoz davaji to, co davaji, a jejichz srdce se chvi pred tim, ze k Panu svemu se navrati
Preklad I. Hrbek
ti, kdož dávají to, co dávají, a jejichž srdce se chví před tím, že k Pánu svému se navrátí
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek