×

(et ceux) qui donnent ce qu’ils donnent, tandis que leurs cœurs sont 23:60 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:60) ayat 60 in French

23:60 Surah Al-Mu’minun ayat 60 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Mu’minun ayat 60 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿وَٱلَّذِينَ يُؤۡتُونَ مَآ ءَاتَواْ وَّقُلُوبُهُمۡ وَجِلَةٌ أَنَّهُمۡ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ رَٰجِعُونَ ﴾
[المؤمنُون: 60]

(et ceux) qui donnent ce qu’ils donnent, tandis que leurs cœurs sont emplis de crainte [à la pensée] qu’ils doivent retourner à leur Seigneur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين يؤتون ما آتوا وقلوبهم وجلة أنهم إلى ربهم راجعون, باللغة الفرنسية

﴿والذين يؤتون ما آتوا وقلوبهم وجلة أنهم إلى ربهم راجعون﴾ [المؤمنُون: 60]

Islamic Foundation
ceux qui s’acquittent de leurs œuvres de devotion le cœur plein de contrition (sachant) qu’ils retourneront vers leur Seigneur
Islamic Foundation
ceux qui s’acquittent de leurs œuvres de dévotion le cœur plein de contrition (sachant) qu’ils retourneront vers leur Seigneur
Muhammad Hameedullah
(et ceux) qui donnent ce qu’ils donnent, tandis que leurs cœurs sont emplis de crainte [a la pensee] qu’ils doivent retourner a leur Seigneur
Muhammad Hamidullah
qui donnent ce qu'ils donnent, tandis que leurs cœurs sont pleins de crainte [a la pensee] qu'ils doivent retourner a leur Seigneur
Muhammad Hamidullah
qui donnent ce qu'ils donnent, tandis que leurs cœurs sont pleins de crainte [à la pensée] qu'ils doivent retourner à leur Seigneur
Rashid Maash
et accomplissent de bonnes œuvres tout en apprehendant de comparaitre devant leur Seigneur sans avoir suffisamment œuvre pour etre sauves
Rashid Maash
et accomplissent de bonnes œuvres tout en appréhendant de comparaître devant leur Seigneur sans avoir suffisamment œuvré pour être sauvés
Shahnaz Saidi Benbetka
ceux qui donnent de ce qu’ils ont recu, le cœur empli d’emotion a l’idee de retourner aupres de leur Seigneur
Shahnaz Saidi Benbetka
ceux qui donnent de ce qu’ils ont reçu, le cœur empli d’émotion à l’idée de retourner auprès de leur Seigneur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek