Quran with Spanish translation - Surah Al-Mu’minun ayat 60 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَٱلَّذِينَ يُؤۡتُونَ مَآ ءَاتَواْ وَّقُلُوبُهُمۡ وَجِلَةٌ أَنَّهُمۡ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ رَٰجِعُونَ ﴾
[المؤمنُون: 60]
﴿والذين يؤتون ما آتوا وقلوبهم وجلة أنهم إلى ربهم راجعون﴾ [المؤمنُون: 60]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Dan en caridad parte de lo que se les ha concedido, y aun asi sienten temor en sus corazones porque saben que compareceran ante su Senor |
Islamic Foundation y quienes entregan lo que entregan[658] con los corazones llenos de temor (de Al-lah) porque (estan seguros de que) retornaran a su Senor (para ser juzgados) |
Islamic Foundation y quienes entregan lo que entregan[658] con los corazones llenos de temor (de Al-lah) porque (están seguros de que) retornarán a su Señor (para ser juzgados) |
Islamic Foundation y quienes entregan lo que entregan[658] con los corazones llenos de temor (de Al-lah) porque (estan seguros de que) retornaran a su Senor (para ser juzgados) |
Islamic Foundation y quienes entregan lo que entregan[658] con los corazones llenos de temor (de Al-lah) porque (están seguros de que) retornarán a su Señor (para ser juzgados) |
Julio Cortes que dan lo que dan con corazon tembloroso, a la idea de que volveran a su Senor |
Julio Cortes que dan lo que dan con corazón tembloroso, a la idea de que volverán a su Señor |