Quran with Czech translation - Surah Al-Mu’minun ayat 62 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَلَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ وَلَدَيۡنَا كِتَٰبٞ يَنطِقُ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[المؤمنُون: 62]
﴿ولا نكلف نفسا إلا وسعها ولدينا كتاب ينطق بالحق وهم لا يظلمون﴾ [المؤمنُون: 62]
A. R. Nykl Neukladame nijake dusi bremene nad sily jeji: a u nas (ulozena) jest Kniha, jez mluvi pravdu a nikomu nebude ukrivdeno |
Hadi Abdollahian My nikdy zatiit kady duse svuj zpusoby, my zadret zapis vyjadrit vernost. Nikdo snest nespravedlnost |
Hadi Abdollahian My nikdy zatíit kadý duše svuj zpusoby, my zadret zápis vyjádrit vernost. Nikdo snést nespravedlnost |
Preklad I. Hrbek Kazde dusi My ukladame jedine podle jeji schopnosti. A v Nasem vlastnictvi je Kniha, jez pravdu hovori, takze ublizeno nebude nikomu |
Preklad I. Hrbek Každé duši My ukládáme jedině podle její schopnosti. A v Našem vlastnictví je Kniha, jež pravdu hovoří, takže ublíženo nebude nikomu |