Quran with Czech translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 63 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٖ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ ﴾ 
[الشعراء: 63]
﴿فأوحينا إلى موسى أن اضرب بعصاك البحر فانفلق فكان كل فرق كالطود﴾ [الشعراء: 63]
| A. R. Nykl I vnukli jsme Mojzisovi: „Uder holi svou more.“ I rozstouplo se a kazda z obou casti zvedla se jak hora velika | 
| Hadi Abdollahian My pak nadchnout se Moses Postihnout more svuj tyc whereupon ono hlas. Kady hlas jsem veliciny kopecek | 
| Hadi Abdollahian My pak nadchnout se Moses Postihnout more svuj tyc whereupon ono hlas. Kadý hlas jsem veliciny kopecek | 
| Preklad I. Hrbek A vnukli jsme Mojzisovi: "Uder holi svou do more!" A rozestoupilo se a cast kazda podobnou se stala obrovske hore | 
| Preklad I. Hrbek A vnukli jsme Mojžíšovi: "Udeř holí svou do moře!" A rozestoupilo se a část každá podobnou se stala obrovské hoře |