Quran with Czech translation - Surah An-Naml ayat 10 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَأَلۡقِ عَصَاكَۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنّٞ وَلَّىٰ مُدۡبِرٗا وَلَمۡ يُعَقِّبۡۚ يَٰمُوسَىٰ لَا تَخَفۡ إِنِّي لَا يَخَافُ لَدَيَّ ٱلۡمُرۡسَلُونَ ﴾
[النَّمل: 10]
﴿وألق عصاك فلما رآها تهتز كأنها جان ولى مدبرا ولم يعقب ياموسى﴾ [النَّمل: 10]
A. R. Nykl Vrhni hul svou na zem!“ A kdyz Mojzis videl, ze hybala se, jako by byla hadem, obratil se zady uprkem a nevracel se. „Neboj se, Mojzisi, neni ceho bati se u mne poslum mym |
Hadi Abdollahian Hazet shodit svuj tyc. When on prijmout to pohybujici se mit rad demon on povaha pribline prchal! O Moses ne jsem v obavach. Muj hlasatel ne pramen strachu |
Hadi Abdollahian Házet shodit svuj tyc. When on prijmout to pohybující se mít rád démon on povaha pribline prchal! O Moses ne jsem v obavách. Muj hlasatel ne pramen strachu |
Preklad I. Hrbek Hod svou hul!" Kdyz Mojzis videl, jak hul se sviji, jako by hadem byla, otocil se zady, vsak krok ucinit nemohl. "Mojzisi, neboj se, poslove Bozi nesmeji u Mne strach mit |
Preklad I. Hrbek Hoď svou hůl!" Když Mojžíš viděl, jak hůl se svíjí, jako by hadem byla, otočil se zády, však krok učinit nemohl. "Mojžíši, neboj se, poslové Boží nesmějí u Mne strach mít |