Quran with Czech translation - Surah An-Naml ayat 19 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿فَتَبَسَّمَ ضَاحِكٗا مِّن قَوۡلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوۡزِعۡنِيٓ أَنۡ أَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَٰلِدَيَّ وَأَنۡ أَعۡمَلَ صَٰلِحٗا تَرۡضَىٰهُ وَأَدۡخِلۡنِي بِرَحۡمَتِكَ فِي عِبَادِكَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[النَّمل: 19]
﴿فتبسم ضاحكا من قولها وقال رب أوزعني أن أشكر نعمتك التي أنعمت﴾ [النَّمل: 19]
A. R. Nykl A usmal se vesele Salamoun nad reci jeho a rekl: „Pane muj, ponukni mne, abych byl vdecnym za dobrodini tve, kterym's pozehnal mi a otci memu, a abych konal dobre skutky, v nichz mel bys zalibeni, a uved mne z milosrdenstvi sveho mezi sluzebniky svoje spravedlive.“ |
Hadi Abdollahian On usmivat se smich ji prikaz odrikavat Muj Lord naridit mne jsem uznaly z stesti Ty poskytnout mi muj zdroj znicit spravedlivy spravovat spokojeny Ty! Uznat mne Svuj soucit skupina Svuj spravedlivy sluha |
Hadi Abdollahian On usmívat se smích jí príkaz odríkávat Muj Lord narídit mne jsem uznalý z štestí Ty poskytnout mi muj zdroj znicit spravedlivý spravovat spokojený Ty! Uznat mne Svuj soucit skupina Svuj spravedlivý sluha |
Preklad I. Hrbek I usmal se Salomoun reci jejich a rekl: "Pane muj, vnukni mi, abych Ti podekoval za dobrodini Tve, jimz zahrnuls mne i rodice me! Dej, at pro Tve zalibeni konam zbozne skutky, a uved mne ze Sveho milosrdenstvi mezi bezuhonne sluzebniky Sve |
Preklad I. Hrbek I usmál se Šalomoun řeči jejich a řekl: "Pane můj, vnukni mi, abych Ti poděkoval za dobrodiní Tvé, jímž zahrnuls mne i rodiče mé! Dej, ať pro Tvé zalíbení konám zbožné skutky, a uveď mne ze Svého milosrdenství mezi bezúhonné služebníky Své |