×

I vnukli jsme matce Mojžíšově: „Koj ho a kdybys bála se oň, 28:7 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Qasas ⮕ (28:7) ayat 7 in Czech

28:7 Surah Al-Qasas ayat 7 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Qasas ayat 7 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَرۡضِعِيهِۖ فَإِذَا خِفۡتِ عَلَيۡهِ فَأَلۡقِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحۡزَنِيٓۖ إِنَّا رَآدُّوهُ إِلَيۡكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ﴾
[القَصَص: 7]

I vnukli jsme matce Mojžíšově: „Koj ho a kdybys bála se oň, vrhni jej na moře a neboj se, aniž rmuť se: myť zajisté vrátíme jej tobě a učiníme jej jedním z poslů svých.“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأوحينا إلى أم موسى أن أرضعيه فإذا خفت عليه فألقيه في اليم, باللغة التشيكية

﴿وأوحينا إلى أم موسى أن أرضعيه فإذا خفت عليه فألقيه في اليم﴾ [القَصَص: 7]

A. R. Nykl
I vnukli jsme matce Mojzisove: „Koj ho a kdybys bala se on, vrhni jej na more a neboj se, aniz rmut se: myt zajiste vratime jej tobe a ucinime jej jednim z poslu svych.“
Hadi Abdollahian
My dychat Moses' abatyse Laskat jemu a when ty pramen strachu svem doivotni hazet jemu do proud mimo bat se smutek! My zvoleni jemu ty zpusobit jemu 1 hlasatel
Hadi Abdollahian
My dýchat Moses' abatyše Laskat jemu a when ty pramen strachu svém doivotní házet jemu do proud mimo bát se smutek! My zvolení jemu ty zpusobit jemu 1 hlasatel
Preklad I. Hrbek
A vnukli jsme Mojzisove matce: "Koj ho, a budes-li mit o nej strach, vhod jej do reky. A neboj se a nermut se, nebot My ti jej vratime a jednoho z poslu Svych z neho ucinime
Preklad I. Hrbek
A vnukli jsme Mojžíšově matce: "Koj ho, a budeš-li mít o něj strach, vhoď jej do řeky. A neboj se a nermuť se, neboť My ti jej vrátíme a jednoho z poslů Svých z něho učiníme
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek